Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Very seriously ill

Vertaling van "obligations very seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (SK) The fact that Sudanese President Omar el-Bashir travels freely to many countries in Africa and Asia, despite the fact that the International Criminal Court on 4 March 2009 issued an international arrest warrant for him for crimes against humanity, including murder, extermination, forcible transfer, torture and rape, together with war crimes such as planning attacks on civilians in the province of Darfur, shows that the representatives of many African and Asian states do not take their international obligations very seriously and that they have a different threshold of tolerance for crimes committed against defenceless civilians th ...[+++]

– (SK) Le fait que le président soudanais Omar El-Béchir puisse voyager librement dans de nombreux pays d’Afrique et d’Asie, en dépit du mandat d’arrêt international lancé contre lui le 4 mars 2009 par la Cour pénale internationale pour crimes contre l’humanité, meurtres, extermination, déportation, tortures et viols, crimes de guerre tels que la planification d’attaques contre des civils dans la province du Darfour, montre que les représentants de nombreux États africains et asiatiques ne prennent pas leurs obligations internationales très au sérieux, et que leur seuil de tolérance à l’égard de crimes commis contre des civils sans défen ...[+++]


We take these obligations very seriously and, as such, that is why we did not sign.

Nous prenons de telles obligations très au sérieux, et c'est pourquoi nous n'avons pas signé.


Canada takes its legal obligations very seriously and I can assure members that the Canadian Forces treat all prisoners humanely.

Le Canada prend ses obligations juridiques très au sérieux, et je peux assurer aux députés que les Forces canadiennes traitent tous les prisonniers de façon humaine.


The Canadian Forces take all of their obligations very seriously.

Les Forces canadiennes prennent leurs obligations avec le plus grand sérieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the fact is that the Canadian Forces take all their obligations very seriously.

Monsieur le Président, en réalité, les Forces canadiennes prennent leurs obligations très au sérieux.


As the hon. member is no doubt aware, Canada's reputation on the world stage is grounded, in large measure, on the fact that when we undertake an obligation, whether it be our mission in Afghanistan, our work in Haiti, or treaty obligations, we take those obligations very seriously.

Comme le député le sait sans doute, la réputation dont jouit le Canada sur la scène internationale repose, dans une grande mesure, sur le fait que, lorsque nous acceptons une obligation, nous la prenons très au sérieux. Que l'on pense à la mission en Afghanistan, à notre travail en Haïti ou à nos obligations conventionnelles.


I think that, as you have said and as you have shown by your actions, Europe had a moral obligation to respond rapidly, and this is all the more true since this crisis has been accompanied by a very serious financial and economic crisis whose disastrous effects on developing countries we will soon, unfortunately, be able to calculate, because these could very well involve the cancellation of public development aid, at the very least.

Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très bien consister en une annulation, et même au-delà, de l’aide publique au développement, mais nous aurons l’occasion d’y revenir.


More specifically, it introduces an obligation for Member States to carry out technical investigations after serious and very serious marine incidents.

Plus précisément, elle impose aux États membres l'obligation de mener des enquêtes techniques après des incidents de mer graves et très graves.


It is also a matter of humanitarian obligation that procedures should be transparent and quick, and that they should treat people with dignity, and this is an obligation that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats takes very seriously, as is evident from the amendments tabled by our shadow rapporteur Mr Coelho – which the Committee accepted – in contrast to the approach taken by the rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, which does nothing to help us meet our humanitarian obligations.

L’obligation humanitaire suppose aussi de veiller à ce que les procédures soient transparentes et rapides et qu’elles traitent les personnes avec dignité, et c’est une obligation que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens prend très au sérieux, comme en témoigne l’amendement déposé par notre rapporteur fictif M. Coelho (que la commission a accepté), contrairement à l’approche adoptée par le rapporteur M. Kreissl-Dörfler, laquelle ne fait rien pour nous aider à remplir nos obligations humanitaires.


It is also a matter of humanitarian obligation that procedures should be transparent and quick, and that they should treat people with dignity, and this is an obligation that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats takes very seriously, as is evident from the amendments tabled by our shadow rapporteur Mr Coelho – which the Committee accepted – in contrast to the approach taken by the rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, which does nothing to help us meet our humanitarian obligations.

L’obligation humanitaire suppose aussi de veiller à ce que les procédures soient transparentes et rapides et qu’elles traitent les personnes avec dignité, et c’est une obligation que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens prend très au sérieux, comme en témoigne l’amendement déposé par notre rapporteur fictif M. Coelho (que la commission a accepté), contrairement à l’approche adoptée par le rapporteur M. Kreissl-Dörfler, laquelle ne fait rien pour nous aider à remplir nos obligations humanitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obligations very seriously' ->

Date index: 2022-12-20
w