Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objections until mid-june » (Anglais → Français) :

Presently the Commission services are in the midst of the so-called 'screening exercise' – the analytical examination of the acquis - which started on 15 November 2010 and will continue until mid-June 2011.

Actuellement, les services de la Commission sont en plein «exercice de screening» – l’examen analytique de l’acquis –, lequel a débuté le 15 novembre 2010 et se poursuivra jusqu’à la mi-juin 2011.


First of all, we know we're sitting until mid-June.

Premièrement, nous savons que nous allons siéger jusqu'à la mi-juin.


Are we not going to see any of the information about those allocations until mid-May? That's what we have said all along, that we would be presenting the information from Treasury Board vote 35 in supplementary (A) estimates in mid-May, when we table supplementary estimates, and in June, when we provide the quarterly report.

Nous disons depuis le début que nous présenterons toutes les informations concernant le crédit 35 du Conseil du Trésor dans le Budget supplémentaire des dépenses (A), à la mi-mai, quand nous le déposerons, et en juin, quand nous déposerons le rapport trimestriel.


The European Parliament has not yet delivered its opinion on this proposal and is not expected to until mid-June.

Le Parlement européen n'a pas encore rendu son avis sur cette proposition et ne devrait pas le faire avant la mi-juin.


It is perhaps only to be regretted that given this was already evident at the June European Council, it has taken the Commission until mid-October in order to produce a proposal for a Council Regulation.

Peut-être y a-t-il seulement lieu de regretter qu'alors que la situation était déjà évidente lors du Conseil européen du mois de juin, la Commission a attendu jusqu'à la mi-octobre pour présenter une proposition de règlement du Conseil.


Indeed, DaimlerChrysler may take position in writing on the Commission's objections until mid-June 1999.

DaimlerChrysler peut en effet prendre position sur les griefs par écrit d'ici à la mi-juin 1999.


- having regard to the Loya Jirga meeting of delegates convened in Kabul in mid-June 2002 which appointed the Afghan Transitional Administration and elected Hamid Karzai as transitional President until general elections in 2004,

- vu la réunion des délégués de la Loya Jirga à Kaboul à la mi-juin 2002 qui a désigné l'administration transitoire afghane et élu Hamid Karzai président de transition jusqu'aux élections générales de 2004,


The Commission realised then that shipowners and crews could not be left unprotected while the negotiations continued, which is why the proposal for a Regulation that is being voted on today was presented in order to change the legal basis of the FIFG Regulation with two objectives: on the one hand, enabling the aid to be extended for 6 more months, until 30 June, and on the other hand, authorising the Member States concerned to exceed the threshold of 4% of the FIFG budget that they may use for aid due to the inactivity of the fleet. ...[+++]

La Commission a pensé qu'elle ne pouvait laisser sans protection des armateurs et des équipages alors que lesdites négociations se poursuivaient et a présenté la proposition de règlement qui est soumise aux votes aujourd'hui afin de modifier la base juridique du règlement IFOP avec deux objectifs : d'une part, permettre que ces aides soient prolongées de 6 mois de plus, jusqu'au 30 juin prochain et, d'autre part, autoriser les États membres concernés à dépasser le seuil de 4 % du budget IFOP qu'ils peuvent allouer aux aides pour l'arrêt d'activités de la flotte, délai qui, comme le caractère extraordinaire de la situation le rend évident ...[+++]


In view of this situation, the Commission proposed a change to the rules on structural assistance with two objectives: to prolong the period for the granting of compensation for inactivity until 30 June 2001 and to allow the 4% FIFG aid threshold to be exceeded for this type of aid, because of the number of fishermen and shipowners affected by this cessation of activity in Portugal and Spain.

Face à cette situation, la Commission propose une modification du règlement des actions structurelles avec deux objectifs : proroger la période d'octroi d'indemnisations, pour cessation d'activité, jusqu'au 30 juin 2001 et permettre de franchir la limite de 4 % des aides de l'IFOP pour ce type d'aides, étant donné le nombre de pêcheurs et armateurs touchés par cette paralysie, au Portugal et en Espagne.


That moratorium will be in effect from mid-March until early June, and it is having a quite harmful effect on our newspapers, particularly on their financial health.

Ce moratoire est en vigueur de la mi-mars jusqu'au début juin, et pour nos journaux, c'est assez néfaste, surtout en ce qui a trait à la santé financière de ces journaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objections until mid-june' ->

Date index: 2022-03-12
w