Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obama has not only ditched his promise » (Anglais → Français) :

Yet Barrack Obama has not only ditched his promise to shut that horrific prison but has now approved the resumption of military trials for detainees.

Barack Obama ne s’est pas contenté de revenir sur sa promesse de fermer cette horrible prison: il a maintenant approuvé la reprise des procès militaires pour les détenus.


The Prime Minister has not only broken his promise to the people of Canada, he has ignored the legal opinion of the supreme court which over the summer stated that the federal government has a duty to enter into good faith negotiations with any provinces dissatisfied with the status quo.

Le premier ministre a non seulement violé sa promesse envers les Canadiens, il n'a pas tenu compte non plus du jugement de la Cour suprême qui a déclaré au cours de l'été que le gouvernement fédéral a le devoir de s'engager de bonne fois dans des négociations avec les provinces qui sont mécontentes du statu quo.


President Obama has yet to deliver on his promise and to close Guantánamo – an area where EU Member States could and should have assisted him more.

Le président Obama n’a pas encore tenu sa promesse de fermer Guantánamo - un point dans lequel les États-membres de l’UE auraient pu et dû lui prêter main forte.


18. Regrets that President Obama did not keep his promise to shut down the Guantánamo detention centre at the end of 2009 and insists on its immediate closure; calls on the United States to abandon military commissions and bring any Guantánamo detainee it intends to prosecute to trial in an ordinary civilian federal court, in accordance with international fair trial standards; insists that any detainee it does not intend to prosecute should be released immediately; calls on EU Member States to increase their efforts to support President Obama's decision by providing asylum for released former ...[+++]

18. déplore que le président Obama n'ait pas tenu sa promesse de fermer le centre de détention de Guantánamo à la fin de l'année 2009 et insiste sur sa fermeture immédiate; invite les États-Unis à mettre fin aux commissions militaires et à présenter devant la justice tous les détenus de Guantánamo qu'ils souhaitent poursuivre, dans le cadre d'un tribunal fédéral civil ordinaire, conformément aux normes internationales en matière de jugement équitable; insiste pour que tous les détenus qu'ils n'envisagent pas de poursuivre soient lib ...[+++]


Of the very serious issues which I wanted to comment on, therefore, I would highlight the following as issues which are primarily our responsibility: the need to put real pressure on Israel to resolve the Palestinian question and on Turkey to resolve the Cyprus question, the urgent need to abolish the death penalty in the United States, the fact that President Obama has broken his promise to close the Guantánamo base, the need to defend – and I use the term advisedly – personal data and, finally, the massive issue of climate change.

Parmi les questions importantes sur lesquelles je voulais faire des commentaires, je voudrais insister sur les points suivants, qui relèvent principalement de notre responsabilité: la nécessité de faire réellement pression sur Israël pour résoudre le problème palestinien, et sur la Turquie pour résoudre la question chypriote; la nécessité d’abolir d’urgence la peine de mort aux États-Unis; le fait que le président Obama n’ait pas respecté sa promesse de fermer la base de Guantá ...[+++]


8. Calls on President Obama to implement his promise to shut down the Guantanamo detention centre by the end of 2009; calls on the Obama Administration to put an end to all extraordinary arrests and renditions; calls on the Council and Commission to address, during their consultations with the Obama Administration, the situation in the US‑administered detention facilities in Afghanistan (Bagram), and to insist on their closure;

8. invite le président Obama à tenir sa promesse de fermer d'ici la fin de 2009, le centre de détention de Guantanamo; demande à l'administration Obama de mettre un terme à toutes les arrestations et restitutions extraordinaires; demande au Conseil et à la Commission d'aborder, lors de leurs consultations avec le gouvernement Obama, la situation dans les centres de détention gérés par les États-Unis en Afghanistan (Bagram) et d'exiger leur fermeture;


Not only does the Prime Minister refuse to keep his promise to improve relations between the federal government and Quebec, but he does things totally contrary to what he has promised.

Non seulement ce premier ministre refuse de tenir sa promesse d'assainir les relations entre le gouvernement fédéral et le Québec, mais il va carrément à l'encontre de ses propres engagements.


The Minister of Finance has wasted an excellent opportunity to leave his true mark, not the false image of a good administrator who has reduced the deficit, the only one in Canada's recent history to have kept his promises.

Le ministre des Finances a perdu une occasion extraordinaire de laisser sa marque, pas une marque factice, pas une marque maquillée de bon gestionnaire qui a réduit le déficit, le seul dans l'histoire récente du Canada qui a tenu ses promesses.


Will the finance minister admit today that not only is he incapable of keeping his promise to abolish the GST, but that he has reneged on his page 22 promise of revenue neutrality.

Le ministre des Finances va-t-il admettre aujourd'hui même qu'il est non seulement incapable de tenir sa promesse de supprimer la TPS, mais qu'il n'a pas tenu celle qu'il a faite à la page 20 du livre rouge?


I want to tell the minister that he has only two days left to keep his promise, but that is not the main purpose of my statement today.

Je désire préciser au ministre qu'il ne lui reste que deux jours pour remplir sa promesse, mais cela n'est pas l'objet principal de mon propos d'aujourd'hui.




D'autres ont cherché : yet barrack obama has not only ditched his promise     summer stated     has not only     broken his promise     president obama     should have     his promise     regrets     keep his promise     fact     implement his promise     contrary to what     not only     does things     history to have     only     kept his promises     admit today     keeping his promise     minister     has only     obama has not only ditched his promise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obama has not only ditched his promise' ->

Date index: 2021-05-23
w