Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisive oath
Evidence on oath
Evidence under oath
Legal oath
Lifting of professional secrecy
Oath of Office and Secrecy
Oath of office and secrecy
Oath or Affirmation of Office and Secrecy
Oath or Solemn Affirmation of Office and Secrecy
Oath taken before the court
Oaths of Office and Secrecy
Offence in breach of privacy or secrecy
Offence in breach of secrecy or privacy
Release from the obligation of professional secrecy
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimony on oath
Testimony under oath
Under the oath of secrecy
Under the seal of secrecy
Waiver of professional secrecy

Traduction de «oath secrecy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oath or Solemn Affirmation of Office and Secrecy [ Oath or Affirmation of Office and Secrecy ]

Serment professionnel et engagement au secret professionnel [ Serment ou affirmation d'office et de discrétion ]


under the oath of secrecy | under the seal of secrecy

sous le sceau du secret | en confidence


Oath of Allegiance/Oath of Office and Secrecy

Serment d'allégeance, d'office et de discrétion


Oaths of Office and Secrecy

serment d'office et de discrétion


Oath of Office and Secrecy

Serment professionnel et engagement au secret professionnel


oath of office and secrecy

serment d'entrée en fonction et de confidentialité


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

moignage sous serment


decisive oath | legal oath | oath taken before the court

serment judiciaire


waiver of professional secrecy | lifting of professional secrecy | release from the obligation of professional secrecy

levée du secret professionnel


offence in breach of secrecy or privacy | offence in breach of privacy or secrecy

infraction contre le domaine secret ou le domaine privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9 (1) Every person who is a Canadian citizen shall, prior to being employed under these Regulations, take and subscribe an Oath of Allegiance or Affirmation of Allegiance and an Oath of Office and Secrecy or an Affirmation of Office and Secrecy in the forms set out in Schedules I to IV, whichever are appropriate.

9 (1) Un citoyen canadien embauché selon ce règlement doit faire une déclaration ou un serment d’allégeance, et une déclaration ou un serment d’office et de discrétion, selon les formules reproduites aux annexes I à IV.


(2) Subject to subsection (3), every person who is not a Canadian citizen shall, prior to being employed under these Regulations, take and subscribe an Oath of Office and Secrecy or an Affirmation of Office and Secrecy in the forms set out in Schedule III or IV, whichever is appropriate.

(2) Sous réserve du paragraphe (3), un citoyen étranger embauché selon ce règlement fait une déclaration ou un serment d’office et de discrétion selon les formules reproduites aux annexes III et IV.


2. Every member of the Committee and every person employed by the Committee who is required to receive or obtain information relating to any matter under the Royal Canadian Mounted Police Act shall, in the performance of their duties, comply with any security and confidentiality requirements applicable to individuals who normally have access to and use of that information and shall take the oath of secrecy or the affirmation of secrecy set out in the schedule.

2. Les membres du Comité externe d’examen de la Gendarmerie et les personnes employées par ce Comité qui, dans l’exercice de leurs fonctions, sont appelés à recevoir ou à recueillir des renseignements se rapportant à toute question visée par la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada doivent respecter les exigences en matière de sécurité et de confidentialité qui s’appliquent aux personnes qui, habituellement, ont accès à ces renseignements et les utilisent, et prêter le serment du secret ou la déclaration solennelle qui figurent à l’annexe.


(2) Each officer or employee employed by the Corporation shall, before entering on his duties, take, before a justice of the peace or a commissioner for oaths, an oath of fidelity and secrecy in the form set out in the schedule.

(2) Avant d’entrer en fonctions, le personnel de la Société est tenu de prêter, devant un juge de paix ou un commissaire aux serments, le serment de fidélité et de secret professionnel figurant à l’annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assistant rapporteurs shall take an oath before the Court of Justice to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of deliberations.

Les rapporteurs adjoints prêteront serment devant la Cour de justice d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


They shall take an oath before the Court to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court.

Ils prêtent serment devant la Cour d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


The Registrar shall take an oath before the Court of Justice to perform his duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court of Justice.

Le greffier prête serment devant la Cour de justice d'exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


Before taking up his duties each Judge shall, before the Court of Justice sitting in open court, take an oath to perform his duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court.

Tout juge doit, avant d'entrer en fonctions, devant la Cour de justice siégeant en séance publique, prêter serment d'exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


Assistant rapporteurs shall take an oath before the Court of Justice to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of deliberations.

Les rapporteurs adjoints prêteront serment devant la Cour de justice d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


We don't need a permanent oath of secrecy; we need an oath of secrecy that spans some distinct chronological period.

Ce n'est pas un tel serment qu'il nous faut, mais un serment de secret qui engendre une période chronologique distincte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oath secrecy' ->

Date index: 2022-12-26
w