Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oas's secretary-general cesar gaviria » (Anglais → Français) :

I was secretary general of the campaign of César Gaviria Trujillo in a very tricky situation, but he had to replace Galán.

J'ai ensuite été secrétaire générale de la campagne de César Gaviria Trujillon et il s'agissait d'une situation très délicate, mais il a dû remplacer Galan.


having regard to the press release of the Secretary-General of the Organisation of American States (OAS) of 20 February 2015 on the detention of the Mayor of Caracas,

– vu le communiqué de presse du 20 février 2015 du secrétaire général de l'Organisation des États américains (OEA) sur la détention du maire de Caracas,


The current membership of the commission is comprised of Fernando Henrique Cardoso, César Gaviria, Ernesto Zedillo and Ruth Dreifuss, being the former Presidents of Brazil, Colombia, Mexico and Switzerland; the current Prime Minister of Greece, George Papandreou; the former Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan; renowned entrepreneur and advocate Richard Branson; former U.S. Secretary of State George Schultz; former Chairman of the United States Federal Reserve and of the Economic Recovery Board Paul Volcker; and m ...[+++]

Ses membres actuels sont : Fernando Henrique Cardoso, César Gaviria, Ernesto Zedillo et Ruth Dreifuss, qui sont, respectivement, les anciens présidents du Brésil, de la Colombie, du Mexique et de la Suisse; l'actuel premier ministre de la Grèce, George Papandreou; l'ancien secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan; l'homme d'affaires réputé et militant, Richard Branson; l'ancien secrétaire d'État des États-Unis, George Schultz; l'ancien président de la Réserve fédérale américaine et de l'Economic Recovery Board, Paul Volcker, ainsi que de nombreux autres leaders mondiaux.


Secretary General César Gaviria is the former president of Colombia and the president who was in office at the time Pablo Escobar was taken down, as well as some of the Medellín cartels.

Le secrétaire général César Gaviria est un ancien président de la Colombie, celui qui occupait le poste au moment de la chute de Pablo Escobar ainsi que d'autres membres du cartel de Medellin.


The opening session was attended by Mr Enrique Iglesias, President of the Inter-American Development Bank, Mr Marín, Vice President of the Commission, the Peruvian Prime Minister, Mr Alberto Pandolfi, the OAS's Secretary-General Cesar Gaviria, Pino Arlacchi, Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (ODCCP), and Ms Benita Ferrero-Waldner, State Secretary for Foreign Affairs of Austria (Presidency of the Council of the European Union (EU).

M. Enrique Iglesias, Président de la Banque Interaméricaine de Développement, M. Manuel Marin, Vice-Président de la Commission, M. Alberto Pandolfi, Premier Ministre péruvien, M. Cesar Gaviria, Secrétaire général de l'OEA, M. Pino Arlacchi, Directeur du Bureau des Nations Unies pour la Lutte contre la Drogue ('UNDCP) et Mme. Benita Ferrero-Waldner, Secrétaire d'Etat aux Affaires Etrangères de l'Autriche (présidence en exercice du Conseil de l'Union Européenne (UE), ont participé à la séance d'ouverture.


F. whereas the NEC's decisions must take account of the spirit of the agreements reached on 29 May 2003 between the government and the Democratic Coordination, with the support of the OAS Secretary-General, pursuant to Resolution No 833 of the OAS Permanent Council, and must in all circumstances respect the rights of the citizens as enshrined in the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela,

F. considérant que les décisions du CNE doivent suivre l'esprit des accords conclus le 29 mai 2003 entre le gouvernement et la Coordination démocratique avec l'appui du Secrétaire général de l'OEA, se conformer à la résolution n° 833 du conseil permanent de cette organisation, et respecter dans tous les cas les droits des citoyens, consacrés par la constitution de la République bolivarienne du Venezuela,


F. whereas the NEC's decisions must take account of the spirit of the agreements reached on 29 May 2003 between the government and the Democratic Coordination, with the support of the OAS Secretary-General, pursuant to Resolution No 833 of the OAS Permanent Council, and must in all circumstances respect the rights of the citizens as enshrined in the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela,

F. considérant que les décisions du CNE doivent suivre l'esprit des accords conclus le 29 mai 2003 entre le gouvernement et la Coordination démocratique avec l'appui du Secrétaire général de l'OEA, se conformer à la résolution n° 833 du conseil permanent de cette organisation, et respecter dans tous les cas les droits des citoyens, consacrés par la constitution de la République bolivarienne du Venezuela,


F. whereas the NEC's decisions must take account of the spirit of the agreements reached on 29 May 2003 between the government and the Democratic Coordination, with the support of the OAS Secretary-General, pursuant to Resolution No 833 of the OAS Permanent Council, and must in all circumstances respect the rights of the citizens as enshrined in the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela,

F. considérant que les décisions du CNE doivent suivre l'esprit des accords conclus le 29 mai 2003 entre le gouvernement et la Coordination démocratique avec l'appui du Secrétaire général de l'OEA, se conformer à la résolution n° 833 du conseil permanent de cette organisation, et respecter dans tous les cas les droits des citoyens, consacrés par la constitution de la République bolivarienne du Venezuela,


E. whereas the recent General Assembly of the OAS, which has expressly denounced serious irregularities in the Peruvian elections, has appointed a team comprising its President, the Canadian Foreign Minister, and his secretary-general, to explore ways of ‘reforming the electoral process’ and pushing ahead with institutionalised democracy, and whereas they are expected to complete their task in the next few days,

E. considérant que l’OEA, dans sa récente Assemblée générale et après avoir signalé expressément de graves irrégularités dans le processus électoral péruvien, a nommé une Mission composée de son président, le chancelier du Canada et de son Secrétaire général, afin d’explorer les voies de « réforme du processus électoral » et pour encourager l’institutionnalité démocratique, qui devra s’acquitter du mandat qui lui a été confié dans les prochains jours :


Several events were held that provided civil society organizations with the opportunity to voice their opinions on a range of issues, including a formal discussion with ministers and OAS Secretary-General César Gaviria.

Plusieurs des activités tenues ont fourni aux organisations de la société civile l'occasion de faire entendre leurs opinions sur une large gamme de questions, dont une discussion officielle avec les ministres et le secrétaire général de l'OEA, M. César Gaviria.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

oas's secretary-general cesar gaviria ->

Date index: 2024-01-08
w