Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3
Castor oil
Colza oil
Grinding roasted ground-nuts
Nut and seed roast
Nut and vegetable roast
Nut and vegetable roast with egg
Nut oil
Nut-roasting equipment operator
Palm oil
Rape-seed oil
Roasted ground-nut
Sesame oil
Vegetable oil

Traduction de «nut and vegetable roast » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nut and vegetable roast with egg

rôti de noix et de légume avec œuf




vegetable oil [ castor oil | colza oil | nut oil | palm oil | rape-seed oil | sesame oil ]

huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]




nut-roasting equipment operator

opérateur d'appareil de grillage de noix [ opératrice d'appareil de grillage de noix ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Note: A fruit, nut or vegetable preparation of Chapter 20 that has been prepared or preserved merely by freezing, by packing (including canning) in water, brine or natural juices, or by roasting, either dry or in oil (including processing incidental to freezing, packing, or roasting), shall be treated as an originating good only if the value of fresh goods that are wholly produced or obtained entirely in the territory of any of the CIFTA countries constitutes at least 90 per cent of the value of all fresh goods used in the production ...[+++]

Note : Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l’eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l’huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l’empaquetage ou au grillage), ne seront traités comme des produits originaires que si la valeur des produits frais qui ont été entièrement produits ou obtenus sur le territoire d’un ou plusieurs pays ALÉCI représente au moins 90 p. 100 de la valeur de tous les produits frais utilisés dans la production de la préparation de légumes, noix et ...[+++]


Note: Fruit, nut and vegetable preparations of Chapter 20 that have been prepared or preserved merely by freezing, by packing (including canning) in water, brine or natural juices, or by roasting, either dry or in oil (including processing incidental to freezing, packing, or roasting), shall be treated as an originating good only if the fresh good were wholly produced or obtained entirely in the territory of one or both of the CCFTA countries.

Note : Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l’eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l’huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l’empaquetage ou au grillage), ne sont traités comme des produits originaires que si le produit frais a été entièrement produit ou obtenu sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC.


Note: Fruit, nut and vegetable preparations of Chapter 20 that have been prepared or preserved merely by freezing, by packing (including canning) in water, brine or natural juices, or by roasting, either dry or in oil (including processing incidental to freezing, packing, or roasting), shall be treated as an originating good only if the fresh good were wholly produced or obtained entirely in the territory of one or more of the NAFTA countries.

Note : Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l’eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l’huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l’empaquetage ou au grillage), ne seront traités comme des produits originaires que si le produit frais a été entièrement produit ou obtenu sur le territoire d’un ou de plusieurs pays ALÉNA.


(a) Geist (with the name of the fruit) is a spirit drink obtained by macerating unfermented fruits listed in point 13 (a)(2), apricots, peaches, nuts or vegetables in ethyl alcohol of agricultural origin, followed by distillation.

(a) L’esprit (suivi du nom du fruit) est la boisson spiritueuse obtenue par macération des fruits non fermentés énumérés dans la section 13, point a) 2, d'abricots, de pêches, de noix ou de plantes dans de l'alcool éthylique d'origine agricole, suivie d’une distillation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toxaphene (also called camphechlor), insecticide applied to cotton, cereal grains, fruits, nuts and vegetable.

Toxaphène (également appelé camphéchlore), insecticide épandu sur le coton, les céréales, les fruits, les noix et les légumes.


[3] To illustrate: while it may be possible to survive on a diet consisting largely of basics such as rice and beans, Dr. Sarlo’s proposed diet follows the requirements of Health Canada and the Canada Food Guide and is based on budgets for various types of meat (blade roast, stewing beef, ground beef, chicken, etc.), vegetables (cabbage, carrots, celery, lettuce, etc.), fruit (bananas, oranges, apples), cereals (cornflakes, pasta, ...[+++]

[3] Aux fins d’illustration, bien qu’il soit possible de survivre en s’alimentant surtout de riz et de fèves (par exemple), le régime alimentaire proposé par M. Sarlo se conforme aux exigences de Santé Canada et du Guide alimentaire canadien et inclut diverses coupes de viande (palette semi-désossée, bœuf à bouillir, bœuf haché, poulet, etc.), des légumes (chou, carottes, céleri, laitue, etc.), des fruits (bananes, oranges, pommes), des produits céréaliers (flocons de maïs, pâtes, pain (blanc) tranché, farine) ainsi que du sucre, du sel et de la margarine.


(5) The said Committee has acknowledged that common food allergens include cow's milk, fruits, legumes (especially peanuts and soybeans), eggs, crustaceans, tree nuts, fish, vegetables (celery and other foods of the Umbelliferae family), wheat and other cereals.

(5) Ledit comité reconnaît que parmi les allergènes alimentaires les plus courants figurent le lait de vache, les fruits, les légumineuses (particulièrement les arachides et le soja), les œufs, les crustacés, les noix, les poissons, les légumes (céleri et autres aliments de la famille des ombellifères), le blé et d'autres céréales.


(5) The SCF has acknowledged that common food allergens include cow's milk, fruits, legumes (especially peanuts and soybeans), eggs, crustaceans, tree nuts, fish, vegetables (celery and other foods of the Umbelliferae family), wheat and other cereals; it has also noted that adverse reactions to food additives may occur and that the avoidance of food additives is often difficult since not all of them are invariably included on the labelling.

(5) Le CSAH reconnaît que parmi les allergènes alimentaires les plus courants figurent le lait de vache, les fruits, les légumineuses (particulièrement les arachides et le soja), les œufs, les crustacés, les noix, les poissons, les légumes (céleri et autres aliments de la famille des ombellifères), le blé et d'autres céréales, que les additifs alimentaires peuvent également être à l'origine de réactions indésirables et qu'il est souvent difficile d'éviter les additifs alimentaires étant donné que tous ne figurent pas toujours sur l'étiquetage.


G. whereas the general measures applying under the existing COM in the fruit and vegetables sector are inadequate and are not adapted to the current high levels of competition from third countries, which are selling their nuts and locust beans at low prices, even though, since the 1996 reform of the fruit and vegetables COM, a sufficient financial margin has existed to fund the modest degree of support required for the Community' ...[+++]

G. considérant que les mesures d’ordre général prévues par l’organisation commune du marché actuelle dans le secteur des fruits et légumes sont insuffisantes et inadaptées à la concurrence accrue pratiquée par les pays tiers, qui vendent leurs fruits à coque et leurs caroubes à bas prix alors que, depuis la réforme des OCM intervenue en 1996 dans le secteur des fruits et légumes, il existe une marge financière suffisante pour financer le modeste soutien qu’exige la production communautaire de fruits à coque et de caroubes,


By setting the shea nut producers, who deserve our consideration, against the cocoa-producers, the proponents of vegetable fats, with the support of the European Commission, and I deplore this utterly, are concealing what I hold to be the undeniable reality, which is that the only parties to gain from the entry into force of the text proposed by the Council in its current form are the multinational chocolate manufacturers, whose aim is to increase their profits by favouring cheap vegetable fats and intensifying the pressure to reduce cocoa prices.

En opposant les producteurs de karité, qui méritent notre attention, aux producteurs de cacao, les promoteurs des matières grasses végétales, avec l'appui de la Commission européenne, ce que je regrette totalement, masquent une réalité que je trouve incontestable : les seuls bénéficiaires de l'entrée en vigueur du texte proposé par le Conseil dans sa forme actuelle sont les multinationales du chocolat, dont l'objectif est d'augmenter leurs profits en privilégiant les matières grasses végétales bon marché et en accentuant la pression à la baisse sur le cours du cacao.




D'autres ont cherché : nut and seed roast     nut and vegetable roast     castor oil     colza oil     grinding roasted ground-nuts     nut oil     nut-roasting equipment operator     palm oil     rape-seed oil     roasted ground-nut     sesame oil     vegetable oil     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nut and vegetable roast' ->

Date index: 2021-02-13
w