Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aligning tolerances
Allowable dimensional tolerance
Decipher geometric dimensions and tolerances
Develop a therapeutic relationship
Develop therapeutic relationships
Dimensional tolerance
Establish therapeutic relationships
Interpret GD&T
Interpret geometric dimensions and tolerances
Margin of tolerance
Nature-nurture
Nurture therapeutic relationships
Set tolerances
Tolerance
Tolerance aligning
Tolerance limit
Tolerance of dimension
Tolerances setting
Translate geometric dimensions and tolerances

Traduction de «nurtures our tolerance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


develop a therapeutic relationship | nurture therapeutic relationships | develop therapeutic relationships | establish therapeutic relationships

développer des relations thérapeutiques


aligning tolerances | tolerance aligning | set tolerances | tolerances setting

définir des tolérances


allowable dimensional tolerance | dimensional tolerance | tolerance | tolerance of dimension

tolérance | tolérance de dimension | tolérance dimensionnelle


margin of tolerance | tolerance | tolerance limit

limite de tolérance | marge de dépassement | marge de tolérance | seuil de tolérance | tolérance


decipher geometric dimensions and tolerances | interpret GD&T | interpret geometric dimensions and tolerances | translate geometric dimensions and tolerances

interpréter des dimensions et des tolérances géométriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our diverse ethnic make-up must continue to be our social strength that nurtures our tolerance and compassion and does not serve the cause of disunity.

Notre diversité ethnique doit rester notre force, une source de tolérance et de compassion plutôt qu'une cause de dissensions.


6. Urges the development of educational and cultural programmes that promote an understanding of the causes of such atrocities and raise awareness about the need to nurture peace and to promote human rights and interreligious tolerance; expresses its support for civil society organisations such as the Association of Mothers of Srebrenica and Ž epa Enclaves for their pivotal role in raising awareness and building a broader basis for reconciliation among all citizens of the country;

6. demande instamment la mise en place de programmes éducatifs et culturels qui favorisent la compréhension des causes de telles atrocités et qui sensibilisent à la nécessité d'encourager la paix, le respect des droits de l'homme et la tolérance entre les religions; marque son soutien aux associations de la société civile telles que l'association des mères des enclaves de Srebrenica et Ž epa pour leur rôle central dans la sensibil ...[+++]


22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks against journalists; urges the competent authorities to implement the recommendations of this commission and to achieve a consistent track record of prosecutions and final convictions of perpetrators; considers it essential to hav ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]


22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks against journalists; urges the competent authorities to implement the recommendations of this commission and to achieve a consistent track record of prosecutions and final convictions of perpetrators; considers it essential to hav ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In our hearts we want to keep alive this great experiment of tolerance, of celebration, of difference, of nurturing—a different way of being.

Dans nos coeurs, nous voulons préserver cette merveilleuse culture de tolérance, de célébration, de différence, d'éducation—une autre façon d'être.


22. Underlines the importance of free, independent and unbiased media in a functioning democracy; expresses grave concern about the increase in verbal and physical intimidation of journalists but also increased pressure through financial shortages and legal proceedings; is deeply shocked by the fact that since August 2013 at least two bomb attacks and around half a dozen physical attacks have been carried out against journalists; deeply deplores the fact that Montenegro is now ranked 113 in the Reporters Without Borders media freedom index; recalls the importance of fostering responsible media, editorial independence and diversity of media ownership in line with European standards; stresses the responsibility of all those in politics and the ...[+++]

22. met l'accent sur l'importance de médias libres, indépendants et impartiaux dans une démocratie qui fonctionne; exprime une vive inquiétude quant à l'augmentation de l'intimidation verbale et physique sur des journalistes, et quant à la pression accrue qui résulte du manque d'argent et des procédures judiciaires; est profondément choqué que, depuis août 2013, au moins deux attentats à la bombe et près d'une demi-douzaine d'attaques physiques aient été perpétrés à l'encontre de journalistes; déplore profondément que le Monténégro se classe désormais à la 113 place de l'indice de liberté des médias de Reporters sans frontières; rappelle qu'il importe de promouvoir la responsabilité des médias, l'indépendance éditoriale et la diversité ...[+++]


21. Underlines the importance of free, independent and unbiased media in a functioning democracy; expresses grave concern about the increase in verbal and physical intimidation of journalists; recalls the importance of fostering responsible media, editorial independence and diversity of media ownership in line with European standards; stresses the responsibility of all those in politics and the media to nurture a climate of tolerance for different opinions; considers it essential to help protect journalists and press freedom; calls for all threats and attacks against journalists to be adequately investigated and prosecuted, includin ...[+++]

21. met l'accent sur l'importance de médias libres, indépendants et impartiaux dans une démocratie qui fonctionne; exprime une vive inquiétude quant à l'augmentation de l'intimidation verbale et physique sur des journalistes; rappelle qu'il importe de promouvoir la responsabilité des médias, l'indépendance éditoriale et la diversité en matière de propriété des médias conformément aux normes européennes; souligne la responsabilité de tous les acteurs politiques et des médias pour susciter un climat de tolérance ...[+++]


Our society, the envy of the world, has nurtured the seeds of the virtues of respect, tolerance, freedom and democracy.

En effet, notre société, qui fait l'envie du monde, a fait mûrir les graines des vertus que sont le respect, la tolérance, la liberté et la démocratie.


As a member of the Canada-Cuba Interparliamentary Friendship Group, I acknowledge openly my pride in the tolerance Canadians reveal in their attempts to understand the differences between and among the nations of the world. There is also our use of common sense in defying the pressures of special interest groups as we encourage, develop, nurture and enhance our relationship with Cuba and other peaceful societies.

À titre de membre du Groupe interparlementaire d'amitié Canada-Cuba, je reconnais volontiers être fier de la tolérance dont les Canadiens font preuve lorsqu'ils essaient de comprendre les différences entre les pays du monde entier et du sens commun qu'ils montrent en résistant aux pressions de groupes d'intérêts spéciaux, lorsqu'ils encouragent, favorisent, enrichissent et améliorent leurs relations avec Cuba et d'autres sociétés pacifiques.


First, the key determinant of whether or not we Europeans meet the challenge of globalisation will be whether we succeed in nurturing the values of openness: not just open markets, but also open, creative minds and cosmopolitan, tolerant attitudes.

Tout d'abord, le facteur essentiel de notre capacité en tant qu'Européens de relever le défi de la mondialisation est de savoir si nous réussirons ou non à cultiver les valeurs d'ouverture, c'est-à-dire non seulement les marchés ouverts, mais également l'ouverture d'esprit, la créativité, le cosmopolitisme et la tolérance.


w