Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nurit peled-elhanan from israel " (Engels → Frans) :

Between 1999 and 2003, the Prize was awarded to the following for their outstanding contributions to the promotion of human rights and freedoms in their respective countries: José Alexandre ‘Xanana’ Gusmao, President of East Timor (1999), Basta Ya from the Basque Country (2000), Nurit Peled-Elhanan from Israel, Izzat Ghazzawi from Palestine, Don Zacarias Kamuenho from Angola (2001) and Oswaldo José Payá Sardinas from Cuba, author of the Varela Project (2002).

Entre 1999 et 2003, le prix a été décerné, pour leur contribution éminente à la promotion des droits de l'homme et des libertés de leurs pays respectifs aux personnalités suivantes: José Alexandre "Xanana" Gusmao, Président du Timor Oriental (1999), Basta Ya, du Pays basque (2000), Nurit Peled‑Elhanan, d'Israël, Izzat Ghazzawi de Palestine, Don Zacarias Kamuenho, de l'Angola (2001) et Oswaldo José Payá Sardinas, de Cuba, auteur du projet Varela (2002).


Basta Ya ¡ (2000), Nurit Peled-Elhanan, Izzat Ghazzawi and Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo José Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan and the United Nations (2003), the Belarus Association of Journalists (2004), Damas de Blanco (Cuba), Reporters Without Borders and Hauwa Ibrahim (joint winners) (2005) and Aliaksandr Milinkevitch (2006),

(2000), Nurit Peled-Elhanan, Izzat Ghazzawi, Dom Zacarias Kamwenho (2001), Oswaldo José Payá Sardiñas (2002), Kofi Annan et les Nations unies (2003), Association Biélorusse des Journalistes (2004), Damas de Blanco (Cuba), Reporters sans frontières et Hauwa Ibrahim (ex−aequo) (2005), Alexandre Milinkievitch (2006),


Nurit PELED-ELHANAN, Sakharov Prize laureate.

Nurit PELED-ELHANAN, lauréate du prix Sakharov.


Nurit PELED-ELHANAN, Sakharov Prize laureate .

Nurit PELED-ELHANAN, lauréate du prix Sakharov .


I believe that nobody in this House has expressed the horror of any war better than our recent winner of the Sakharov Prize, the Israeli Nurit Peled-Elhanan, who spoke here yesterday.

Monsieur le Président, j'estime que personne au sein de cette plénière n'a aussi bien exprimé l'horreur de toute guerre que notre récent prix Sakharov, l'israélienne Nurit Peled-Elhanan, qui s'est exprimée ici hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nurit peled-elhanan from israel' ->

Date index: 2022-09-12
w