Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nuova terni industrie » (Anglais → Français) :

The companies which emerged from the split-up of Terni in 1964 − Terni Acciai Speciali, a steel producer, Nuova Terni Industrie Chimiche, a chemicals manufacturer, and Cementir, a cement manufacturer, subsequently privatised and acquired by ThyssenKrupp, Norsk Hydro and Caltagirone − continued to benefit from the preferential tariff.

Les sociétés issues de la scission de Terni en 1964 − Terni Acciai Speciali, productrice d’acier, Nuova Terni Industrie Chimiche, active dans le secteur chimique, et Cementir, producteur de ciment, par la suite privatisées et rachetées par ThyssenKrupp, Norsk Hydro et Caltagirone − ont continué de bénéficier du tarif préférentiel.


Italian Republic, ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA, Cementir Italia Srl and Nuova Terni Industrie Chimiche SpA v Commission

République italienne, ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA, Cementir Italia Srl et Nuova Terni Industrie Chimiche SpA / Commission


Appellants: ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA (C-448/10 P), Cementir Italia Srl (C-449/10 P), Nuova Terni Industrie Chimiche SpA (C-450/10 P) (represented by: T. Salonico. G. Barone and A. Marega, avvocati)

Parties requérantes: ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA (C-448/10 P), Cementir Italia Srl (C-449/10 P), Nuova Terni Industrie Chimiche SpA (C-450/10 P) (représentants: T. Salonico, G. Barone et A. Marega, avvocati)


Appeal brought against the judgment of the General Court (Fifth Chamber) of 1 July 2010 in Case T-62/08 ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni v Commission, by which that Court dismissed an application for annulment of Commission Decision 2008/408/EC of 20 November 2007 on the State aid C 36/A/06 (ex NN 38/06) implemented by Italy in favour of ThyssenKrupp, Cementir and Nuova Terni Industrie Chimiche (OJ 2008 L 144, p. 37)

Pourvoi formé contre les arrêts du Tribunal (cinquième chambre) du 1ère juillet 2010 — ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni/Commission (T-62/08), Cementir Italia/Commission (T-63/08) et Nuova Terni Industrie Chimiche/Commission (T-64/08) par lesquels le Tribunal a rejeté les demandes d'annulation de la décision 2008/408/CE de la Commission, du 20 novembre 2007, concernant l'aide d'État C 36/A/06 (ex NN 38/06) mise à exécution par l'Italie en faveur de ThyssenKrupp, Cementir e Nuova Terni Industrie Chimiche (JO 2008, L 144, p. 37)


ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA, Cementir Italia Srl and Nuova Terni Industrie Chimiche SpA are ordered to pay the costs.

ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA, Cementir Italia Srl et Nuova Terni Industrie Chimiche SpA sont condamnées aux dépens.


The preferential electricity tariff is granted to the manufacturing plants of ThyssenKrupp (steel), Cementir (cement) and Terni Nuova Industrie Chimiche (chemicals) located in the Umbria Region.

Ce tarif préférentiel est accordé aux unités de production de ThyssenKrupp (acier), Cementir (ciment) et Terni Nuova Industrie Chimiche (produits chimiques) installées en Ombrie.


State aid: Commission requires Italy to recover around €80 million operating aid granted to ThyssenKrupp, Cementir and Terni Nuova Industrie Chimiche

Aides d'Etat: la Commission invite l'Italie à récupérer une aide au fonctionnement accordée à ThyssenKrupp, Cementir et Terni Nuova Industrie Chimiche à hauteur de quelque 80 millions €




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuova terni industrie' ->

Date index: 2025-01-21
w