The Parties agree that, subject to the authorities of the Nunavut Wildlife Management Board, in cases where Nunavut does not have the capacity to exploit an emerging fishery, joint ventures with the private sector may be pursued on the condition that a Nunavut interest has majority ownership which will lead to a hundred per cent ownership (100 %), over a period of time.
Les parties conviennent que, sous l’autorité du Conseil de gestion de la faune du Nunavut, lorsque le Nunavut n’a pas la capacité d’exploiter une pêche émergente, il peut s’associer en coentreprise avec le secteur privé à condition que le Nunavut détienne des intérêts majoritaires qui lui assureront la propriété à cent pour cent (100 p. 100) au bout d’un certain temps.