Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Digital sequence
Duplex numeric
Duplex numeric filing system
Duplex numeric system
Duplex numerical system
Duplex-numeric
Duplex-numeric subject system
Duplex-numeric system
Introductory remarks
Make complex numerical calculations
Make numerical calculations
NWP
Numeral
Numeric field
Numeric-data field
Numerical field
Numerical forecast
Numerical forecasting
Numerical meteorological prediction
Numerical process control operator
Numerical process control tool setting operator
Numerical sequences
Numerical sequencing
Numerical tool and process control programmer
Numerical tool programmer
Numerical weather forecast
Numerical weather forecasting
Numerical weather prediction
Numerical-data field
Opening remarks
Sequence of digits
Utilise mathematical principles
Value numeral

Traduction de «numerous remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


duplex numeric [ duplex-numeric | duplex numeric system | duplex-numeric system | duplex-numeric subject system | duplex numerical system | duplex numeric filing system ]

système numérique duplex [ classification numérique avec subdivisions ]


numerical weather prediction [ NWP | numerical forecast | numerical weather forecast | numerical meteorological prediction | numerical forecasting | numerical weather forecasting ]

prévision numérique du temps [ PNT | prévision numérique | prévision météorologique numérique ]


numerical process control tool setting operator | numerical tool programmer | numerical process control operator | numerical tool and process control programmer

programmeuse en informatique industrielle | programmeur en informatique industrielle | programmeur en informatique industrielle/programmeuse en informatique industrielle


numeric field | numerical field | numerical-data field | numeric-data field

champ de type numérique


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




digital sequence | sequence of digits | numerical sequences | numerical sequencing

codes numériques | séquences numériques


make complex numerical calculations | undertake mathematical calculations as part of work processes | make numerical calculations | utilise mathematical principles

faire des calculs numériques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the debate on second reading of this bill we raised numerous questions which had not at that time been adequately addressed by the government but which we think have since been adequately addressed by the government and were comprehensively addressed by the parliamentary secretary in her remarks.

Au cours du débat à l'étape de la deuxième lecture, nous avons soulevé de nombreuses questions qui n'avaient pas été traitées adéquatement par le gouvernement, mais celles-ci l'ont été depuis. La secrétaire parlementaire en a parlé en détail dans ses observations


The many achievements of this remarkable man are too numerous to mention.

Les réalisations de cet homme remarquable sont telles qu'il me serait impossible de les énumérer ici.


As for the numerous remarks about the brain drain – in particular those of Mr Kreissl-Dörfler and Mr Borghezio, Mrs Budreikaitė, Mr Moreno, Mrs Lambert and Mrs Roure, I believe the European Parliament has expressed its legitimate concerns about including in the Blue Card safeguards to transform the brain drain into a brain gain, and it seems to me that there are three main ways to do this.

Par rapport aux nombreuses interventions qui ont eu lieu sur la fuite des cerveaux, - notamment celles de MM. Kreissl-Dörfler et Borghezio, de M Budreikaitė, de M. Moreno, de M Lambert, de M Roure -, je crois que le Parlement européen a exprimé ses préoccupations légitimes d’inclure, dans la carte bleue, des sauvegardes pour transformer le brain drain en brain gain, et il me semble qu’il y a trois moyens principaux pour le faire.


1. Expresses great concern about the Hungarian Constitution on numerous and serious issues, concerns and recommendations and fully shares the Venice Commission criticism on the vagueness of the Constitution in key sectors such as the judiciary and individual fundamental rights and on the high number of cultural, religious, moral, socio-economic and financial policies that will be cemented via cardinal laws by a 2/3 majority, while they should be left to the majority vote of the elected legislature; agrees on the Commission remarks on the Preamble in ...[+++]

1. dit la grande préoccupation que lui inspire la constitution hongroise, face au nombre élevé de questions et de problèmes graves qu'elle soulève, et aux recommandations qu'elle suscite, et adhère pleinement aux critiques de la commission de Venise concernant le flou de la constitution dans des secteurs essentiels tels que le système judiciaire et les droits fondamentaux individuels et concernant le grand nombre de politiques culturelles, religieuses, morales, socio-économiques et financières qui seront figées par une majorité des deux tiers, au travers des lois cardinales, alors qu'elles devraient être soumises au vote majoritaire de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Calls on the Hungarian authorities to address the numerous and serious issues, concerns and recommendations raised by the Venice Commission in its opinions and to implement them either via amendments to the Constitution, cardinal laws, ordinary laws, constitutional interpretation, as indicated by the Commission; fully shares the Venice Commission criticism on the vagueness of the Constitution in key sectors such as the judiciary and individual fundamental rights and on the high number of cultural, religious, moral, socio-economic and financial policies that will be cemented via cardinal laws by a 2/3 majority, while they should be le ...[+++]

1. invite les autorités hongroises à traiter le nombre élevé de questions et de problèmes graves et de recommandations que la commission de Venise soulève dans ses avis, et à les mettre en œuvre en modifiant la constitution, les lois cardinales, les lois ordinaires ou l'interprétation constitutionnelle, comme indiqué par la commission; adhère pleinement aux critiques de la commission de Venise concernant le caractère flou de la constitution dans des secteurs essentiels tels que le système judiciaire et les droits fondamentaux individuels et concernant le grand nombre de politiques culturelles, religieuses, morales, socio-économiques et ...[+++]


– (HU) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me first of all to express my thanks for the numerous remarks and recommended improvements that have been sent for my report.

– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord d’adresser mes remerciements pour les nombreuses observations et les recommandations d’amélioration qui m’ont été envoyées concernant mon rapport.


– (PL) Madam President, despite the numerous remarks that have been heard in this Chamber in respect of Mr Schulz, he has not ceased his attacks and insults on European Union members, which are not worthy of this House.

– (PL) Madame la Présidente, malgré les nombreuses remarques adressées au sein de cette chambre à Monsieur Schulz, celui-ci n’a pas cessé ses attaques et insultes vis-à-vis de membres de l’Union européenne, qui ne sont pas dignes de cette assemblée.


Hon. Percy Downe: On numerous occasions in her remarks today, the Leader of the Government in the Senate referred to the changes made by Prime Minister Pearson in 1965.

L'honorable Percy Downe : Dans son discours d'aujourd'hui, madame le leader du gouvernement au Sénat a mentionné à plusieurs reprises les modifications apportées par le premier ministre Pearson en 1965.


The Ombudsman launched an own-initiative inquiry into the functioning of the Directorate in Ispra, Italy after he had to make numerous critical remarks on issues ranging from poor treatment of grant holders to irregular recruitment procedures to unfair contract clauses.

Le Médiateur a ouvert une enquête d'initiative portant sur le fonctionnement de la Direction à Ispra, Italie, après avoir effectué de nombreux commentaires critiques portant sur des problèmes allant d'un mauvais traitement des bénéficiaires de subventions jusqu'à des procédures de recrutement irrégulières et des clauses de contrat abusives.


[Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I am glad to take part in the third reading debate on the Budget Implementation Act. It seems that this year's budget is not aimed at the real problem, which is unemployment, despite our numerous remarks on the subject.

[Français] M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole dans le débat sur la Loi d'exécution du budget de 1997 en troisième lecture parce que, semble-t-il, le gouvernement n'a pas tenu compte vraiment de nos remarques de façon suffisante pour faire que le budget de cette année s'attaque au vrai problème, celui du chômage.


w