Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number violent anti-semitic clashes » (Anglais → Français) :

G. whereas a number of violent anti-Semitic clashes and riots took place during summer 2014 in several European cities including London and Paris as a direct consequence of the Gaza-Israel conflict;

G. considérant qu'une des conséquences du conflit entre Gaza et Israël a été de voir plusieurs villes d'Europe, dont Londres et Paris, être le théâtre d'affrontements et d'émeutes à caractère antisémite au cours de l'été 2014;


Of course, there was widespread anti-Semitism, including violent anti-Semitism, within Tunisian society.

Bien sûr, l'antisémitisme — et même un antisémitisme violent — était très répandu au sein de la société tunisienne.


D. whereas the populist right-wing Freedom Party of Austria (FPÖ) allows, and even encourages, an increasing level of hate crime and hate speech; whereas the Austrian populist FPÖ politician Heinz-Christian Strache has posted anti-Semitic cartoons on his Facebook page; whereas the number of anti-Semitic incidents in Austria doubled from 71 to 135 between 2011 and 2012; whereas the Austrian anti-racism organisation ZARA reported 706 cases of racism in 2011 ( ...[+++]

D. considérant que le parti libéral autrichien (FPÖ), parti populiste d'extrême droite, permet, voire encourage, la recrudescence des crimes et des discours haineux; considérant que Heinz-Christian Strache, homme politique autrichien du FPÖ, a publié des caricatures antisémites sur sa page Facebook; considérant que le nombre d'incidents antisémites en Autriche a doublé entre 2011 et 2012, passant de 71 à 135; considérant que l'association autrichienne de lutte contre le racisme ZARA (Zivilcourage Und Anti-Rassismus-Arbeit) a fait é ...[+++]


I applaud my colleague, the hon. Irwin Cotler, for heading the new International Coalition to Combat Anti-Semitism and I look forward to working with him to take action against the increasingly frequent and violent anti-Semitism that is occurring around the world.

Je félicite mon collègue, l'honorable Irwin Cotler, d'être à la tête de la nouvelle coalition internationale de lutte contre l'antisémitisme et j'ai hâte de travailler avec lui afin de prendre des mesures contre les actes d'antisémitisme de plus en plus fréquents et violents qui ont lieu dans le monde entier.


At a time when, just about everywhere in Europe, violent anti-Semitism is resurfacing and various forms of intolerance are on the rise, we need to ask ourselves how we are to keep this memory alive in history when the surviving witnesses are no longer there.

Nous devons nous interroger sur la façon de maintenir cette mémoire vivante dans l’histoire quand les témoins survivants ne seront plus là, précisément à un moment où resurgissent un antisémitisme violent et une montée des intolérances un peu partout en Europe.


At a time when, just about everywhere in Europe, violent anti-Semitism is resurfacing and various forms of intolerance are on the rise, we need to ask ourselves how we are to keep this memory alive in history when the surviving witnesses are no longer there.

Nous devons nous interroger sur la façon de maintenir cette mémoire vivante dans l’histoire quand les témoins survivants ne seront plus là, précisément à un moment où resurgissent un antisémitisme violent et une montée des intolérances un peu partout en Europe.


And more recently, we have witnessed violent anti-Semitism as a reaction to tensions in Israel and Palestine.

Et plus récemment, nous avons été témoins d'un antisémitisme violent en réaction aux tensions entre Israël et la Palestine.


It is probably true to say that the escalation in the conflict between Israel and the Palestinians since spring 2000 (the second Intifada) has been reflected throughout Europe in a sharp rise in the number of anti-Semitic acts of violence, threats and incidents.

L'intensification du conflit israélo-palestinien depuis l'automne 2000 (la deuxième Intifada) a eu des répercussions en termes d'un accroissement par vagues du nombre d'actes, de menaces et d'incidents antisémites, un phénomène que l'on observe probablement dans toute l'Europe.


As an impoverished youth in Czarist Russia, horrified by pogroms, eye witness to virulent and violent anti-Semitism, Chaim Weizmann became an ardent Zionist.

Chaim Weizmann, jeune et pauvre dans la Russie tsariste et horrifié par les pogromes et les actes de violence antisémites dont il était témoin devint un sioniste ardent.


On February 25, B'nai Brith Canada announced that, in 1998, the number of anti-Semitic incidents in Canada had gone up 14%, even though our country is among the most tolerant ones.

Le 25 février dernier, par exemple, le B'nai Brith Canada annonçait que le nombre d'incidents antisémites avait augmenté de 14 p. 100 au Canada, en 1998, même si notre pays est l'un des plus tolérants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number violent anti-semitic clashes' ->

Date index: 2023-08-27
w