Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "number very pragmatic debates " (Engels → Frans) :

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.


So a number of those kinds of provisions are included in here to make this a very pragmatic, constructive measure.

Alors, un certain nombre de dispositions de ce genre sont incluses ici pour faire de ce projet de loi une mesure législative très pragmatique et constructive.


The World Social Forum saw a large number of very pragmatic debates held on issues ranging from human rights for all – not only for people in Western countries – to the protection of public property, as well as debates held in protest at cuts in social services, in protest at the war, in protest at debt – with particular reference to the question of when the debts of the countries affected by the tsunami will finally be cancelled – and in protest at poverty.

Le Forum social mondial a vu un nombre considérable de débats très pragmatiques sur des questions allant des droits de l’homme pour tous - et pas seulement pour les peuples des pays occidentaux - à la protection de la propriété publique, de même que des débats en protestation contre les coupes dans les services sociaux, contre la guerre, en protestation contre la dette - avec une référence particulière à la question de savoir quand les dettes des pays touchés pa ...[+++]


The World Social Forum saw a large number of very pragmatic debates held on issues ranging from human rights for all – not only for people in Western countries – to the protection of public property, as well as debates held in protest at cuts in social services, in protest at the war, in protest at debt – with particular reference to the question of when the debts of the countries affected by the tsunami will finally be cancelled – and in protest at poverty.

Le Forum social mondial a vu un nombre considérable de débats très pragmatiques sur des questions allant des droits de l’homme pour tous - et pas seulement pour les peuples des pays occidentaux - à la protection de la propriété publique, de même que des débats en protestation contre les coupes dans les services sociaux, contre la guerre, en protestation contre la dette - avec une référence particulière à la question de savoir quand les dettes des pays touchés pa ...[+++]


I look forward to working with the Austrian Presidency and finalising this very pragmatic law that will assist businesses and citizens in recovering debts, and to a full plenary debate with the Council and Commission and a vote in the New Year.

J’ai hâte de collaborer avec la présidence autrichienne et de mettre la dernière main à cette législation très pragmatique qui aidera les entreprises et les citoyens dans le processus de recouvrement de dettes, de même que de prendre part à un débat animé en plénière avec le Conseil et la Commission et à un vote à la nouvelle année.


By reaffirming the department's mandate, it establishes new foundations so that Canada can proudly retain its place and continue to exercise its influence in the world (1705) [English] I have had the opportunity to hear a number of interventions and I look forward to a very fervent debate with all members of the House of Commons on the significance of these two bills, but in particular this bill which would create a new foreign affairs department.

En réaffirmant le mandat du ministère, il établit de nouvelles bases afin que le Canada tienne fièrement sa place et continue d'exercer son influence dans le monde entier (1705) [Traduction] J'ai eu l'occasion d'entendre un certain nombre d'interventions et j'anticipe un débat fort animé avec tous les députés de la Chambre concernant la portée des deux projets de loi, et plus particulièrement de celui portant création d'un nouveau ministère des affaires étrangères.


So I very much welcome the fact that we held a very pragmatic debate in committee and nobody really tried to enter into the details of the technical rules or, so to speak, to put political knowledge above the knowledge of the experts.

Je ne peux donc que me réjouir que nous ayons, au sein de la commission, mené un débat très professionnel et que personne n’ait finalement essayé d’entrer dans les détails de règles techniques en vue de faire primer les connaissances politiques sur le savoir des experts.


There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.


This must be a very serious debate when I see the number of people who are here from the Council.

À en juger par le nombre de membres du Conseil présents aujourd'hui, ce débat doit être très important.


There are a number of very pragmatic recommendations, quite detailed, as to what needs to be done to promote productivity on a number of fronts.

Un certain nombre de recommandations pragmatiques ont été faites, en détail, quant aux moyens de promouvoir la productivité sur plusieurs fronts à la fois, notamment sur celui de l'impôt, du financement, des capitaux propres, de la dette et de la réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number very pragmatic debates' ->

Date index: 2025-04-13
w