Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number urgent day-to-day problems that cesr thinks could " (Engels → Frans) :

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).

Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une norme internationale de comptabilité et d'information financière donnée à une opération de marché).


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).

Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une norme internationale de comptabilité et d'information financière donnée à une opération de marché).


If, instead of spending over $30 million for Canada as a whole to get two more days, it were to be suggested to you that we keep the present number of days, but increase the number of places where people could vote at advance polls throughout the country, for each riding, what would you think of that?

Si, au lieu de dépenser pour l'ensemble du Canada au-delà de 30 millions de dollars pour obtenir deux jours additionnels, on vous suggérait de garder le nombre de jours actuels, mais d'augmenter le nombre d'endroits où on pourrait voter par anticipation dans l'ensemble du pays, pour chacun des comtés, qu'est-ce que vous en penseriez?


I agree that it may be that given the expiration of the 21 day period there may be a need for urgent consideration because of the number of sitting days between now and the expiry of the period, but I do not think it converts the coming into force or the ratification of the treaty as a genuine emergency.

Je reconnais qu'il se peut que l'expiration du délai de 21 jours puisse nécessiter un examen urgent étant donné le nombre de jours de séance d'ici l'expiration du délai, mais je ne pense pas que l'entrée en vigueur ou la ratification d'un traité constitue une véritable urgence.


The problem here is that there is no relief on a day-to-day basis, and I think there has to be some sort of strategy to amalgamate small communities so that you could take a Wednesday off or you could not be on call for maybe two or three nights in the week so you could catch up on your sleep. So there is a real issue there, too.

Le problème est qu'il n'y a pas de relève au jour le jour, et je pense qu'il faudrait une espèce de stratégie pour regrouper les petites collectivités, de façon à ce qu'un médecin puisse prendre un mercredi de congé ou ne soit pas de garde pendant deux ou trois nuits par semaine, peut-être, afin de pouvoir rattraper du sommeil.


In fact, the Bloc québécois does not think it is realistic to believe that one day, someone could limit your production or the capacity of companies to produce more than a certain number of barrels per day.

En fait, nous, du Bloc québécois, ne croyons pas qu'il soit réaliste de penser qu'un jour, quiconque pourrait limiter votre production ou limiter la capacité des compagnies de produire plus qu'un certain nombre de barils par jour.


I think that the problem could be solved very quickly if we could schedule the votes for the end of the session, like all the other days, and ask for everyone to sign the attendance register at the end of the day.

Je pense que nous pourrions résoudre le problème très rapidement si nous effectuions les votes, tout comme les autres jours, à la fin de la journée et si nous faisions également signer la liste de présence en fin de journée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number urgent day-to-day problems that cesr thinks could' ->

Date index: 2022-08-03
w