Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number trials had gone » (Anglais → Français) :

A moment ago, when I discovered you were here, I forwarded to you a copy of a case from two months or so ago in the province of Ontario in which the trial had gone through.

Il y a un moment, lorsque j'ai appris que vous étiez ici, je vous ai fait parvenir une copie d'une décision qui remonte à deux mois environ qui vient de la province de l'Ontario où a eu lieu le procès.


When I was looking at the annual report that the parliamentary secretary gave me, I was curious to find out why it was that the number of trials had gone up 2.5 times over 10 years.

Quand j'ai examiné le rapport annuel que le secrétaire parlementaire m'a remis, je me suis demandé pourquoi on dénombre maintenant 2,5 fois plus de procès qu'il y a dix ans.


H. whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation in Cairo has ruled on procedural failings in the trial of, and ordered a retrial for, three Al-Jazeera journalists who had been given prison sentences ranging from seven to ten years;

H. considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation du Caire a s'est prononcée sur des vices de procédure lors du premier procès des trois journalistes d'Al-Jazeera, qui avaient été condamnés à des peines de prison allant de sept à dix ans, et a ordonné la tenue d'un nouveau procès;


A. whereas as of 6 May 2013 the UNHCR had registered nearly 1 440 228 Syrian refugees; whereas 455 665 of them have gone to Lebanon, 448 370 to Jordan, 322 407 to Turkey and 141 702 to Iraq; whereas the UN estimates that the total number of refugees could reach 3.5 million by the end of 2013; whereas 4.25 million Syrians are displaced within their own country and are in urgent need of humanitarian assistance ...[+++]

A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013; que 4,25 millions de Syriens sont déplacés dans leur propre pays et nécessit ...[+++]


In 2005 the number of Canadian casualties had gone from 5 to 10 and the number of security incidents from 500 to nearly 2,000.

En 2005, le nombre de victimes canadiennes était passé de 5 à 10 et le nombre d'incidents de sécurité de 500 à près de 2 000.


Asbestos was first used as a material that had excellent technical properties, and then, later on, it was noticed that it killed people. For example, in my country, the number of deaths every year due to asbestos has still not gone down.

L’amiante a tout d’abord été utilisé comme matériau pour ses excellentes propriétés techniques, puis on s’est aperçu plus tard qu’il tuait les gens. Par exemple, dans mon pays, le nombre annuel de décès dus à l’amiante n’a toujours pas diminué.


Mr. John Finlay: Several people mentioned ministerial permits, and I remember some figures back four or five years that indicated that the number requested and the number granted had gone down year by year.

M. John Finlay: Plusieurs personnes ont parlé des permis ministériels et si je me souviens bien des chiffres d'il y a quatre ou cinq ans, le nombre des demandes ainsi que le nombre des permis accordés avaient diminué d'une année à l'autre.


If you observed people’s responses to flooding in our area, you might think that the inhabitants of the Moselle area had mastered flood management, that they had, as it were, become well practised in the art. However, anyone whose family has ever had to clear out their cellar, barn or indeed their entire dwelling on hearing an announcement from Trier that the water level is set to rise within the next hour by a certain number of centimetres, kno ...[+++]

À voir comment réagissent les habitants de la région de la Moselle face aux inondations, on pourrait croire qu’ils savent gérer les inondations, qu’ils sont en quelque sorte passés maîtres dans l’art. Toutefois, ceux dont la famille a dû un jour vider la cave, la grange voire carrément tout le logement à la seule annonce, par Trèves, d’une augmentation de quelques centimètres du niveau de l’eau au cours de l’heure suivante, sachant que l’eau atteindra le seuil de leur porte - et, Dieu merci, nous pouvons obtenir de nos jours des informations aussi précises - savent ce que c’est d’être constamment en alerte chaque fois qu’il y a des préci ...[+++]


They also felt that the funding for the museum had gone down and the museum had been neglected for a number of years.

Ils estimaient aussi que le financement du musée avait diminué et que le musée avait été négligé pendant un certain nombre d'années.


I will go along with this, but had you gone down the list in the right order and not had the vote on the Cashman report first, because a number of people are absent this evening – for that is the reason – then there would still have been time to vote on the Smet report.

Je suis d’accord, mais si vous aviez suivi l’ordre de la liste et si vous n’aviez pas commencé par mettre aux voix le rapport Cashman parce que certaines personnes ne sont pas présentes ce soir, car c’en est la raison, nous aurions alors pu voter également sur le rapport Smet.




D'autres ont cherché : which the trial     trial had gone     the number     number of trials     annual report     trials had gone     whereas a number     trial     total number     million syrians     them have     them have gone     number     casualties had gone     material     still not gone     five years     granted had gone     certain number     these trials     might think     art however anyone     for a number     also felt     museum had gone     because a number     along     for     had you gone     number trials had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number trials had gone' ->

Date index: 2025-04-16
w