Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number problems which were subsequently rectified » (Anglais → Français) :

It was the correctional investigator's subsequent investigation that found there were more serious problems, which led to the inquiry of Madam Justice Arbour.

C'est par suite d'une enquête subséquente menée par l'enquêteur correctionnel qu'on a constaté qu'il existait des problèmes assez sérieux et qu'on a demandé à la juge Arbour de mener sa propre enquête.


You had already found that there were staff assignment problems which had given rise to the social insurance number crisis, which we learned about last year in particular, following your request that the Human Resources Development Committee get involved.

Vous aviez déjà fait le constat qu'il y avait eu des problèmes d'affectation de personnel qui avaient donné lieu à la crise du numéro d'assurance sociale, dont on a pris connaissance particulièrement l'année dernière, à la suite notamment de votre demande d'intervention de la part du Comité du développement des ressources humaines.


18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


As for Pathein airport, which could have acted as a kind of redistribution hub for products arriving in planes sent by the international community, the answer here was an outright no. The reason was, according to them, that the control equipment and means were not in line with international standards, and that it was much easier to go via Rangoon. I doubt this because, when I was there, Rangoon was already overwhelmed and had a number of problems which w ...[+++]

En ce qui concerne l'aéroport de Pathein qui aurait pu servir, en quelque sorte, de hub de redistribution des produits arrivant par les avions de la communauté internationale, c'était un non manifeste qui était à la fois justifié, selon leur argumentation, par le fait que les moyens et les équipements de contrôle n'étaient pas conformes aux normes internationales et que, d'après eux, il est plus efficace de venir par Rangoun – ce dont je doute, parce Rangoun, au moment où je m'y trouvais, était déjà encombré et posait un certain nombre de problèmes qui ont été un peu fluidifiés, aussi.


The performance of the retail sector is impeded by a number of problems, many of which were identified in the Retail Market Monitoring Report[12] and by the European Parliament[13].

Les performances du secteur de la distribution sont affectées par un certain nombre de problèmes, dont beaucoup ont été mis en évidence dans le rapport de l’exercice de surveillance du marché du commerce et de la distribution[12] et par le Parlement européen[13].


4. Regrets the fact that the Commission has failed to supply satisfactory explanations for the late adoption of programmes, in particular those which were ready for adoption in late 2000; takes the view that this delay is the root cause of the modest rate of implementation of commitment appropriations; calls on the Commission to make every effort to determine the causes with a view to rectifying the problems and simplifying the adoption and management arrangements;

17. regrette que la Commission n'ait pas fourni des explications satisfaisantes concernant l'adoption tardive des programmes, surtout ceux qui étaient prêts dès la fin 2000 ; considère que ce retard dans l'adoption est à l'origine du modeste taux d'exécution des engagements ; invite la Commission à faire le maximum d'efforts afin de déterminer les causes afin de les corriger et de simplifier les mécanismes d'adoption et de gestion ;


I will not attempt to review each logistical problem which our colleagues outlined, but a number of amendments proposed by the Canadian Cancer Society, and endorsed by all four opposition parties, were overlooked when Bill C-42 was adopted in the House of Commons last week.

Je ne tenterai pas de passer en revue tous les problèmes de logistique que nos collègues ont exposés, mais on n'a pas tenu compte d'un certain nombre d'amendements proposés par la Société canadienne du cancer et appuyés par les quatre partis d'opposition quand le projet de loi C-42 a été adopté la semaine dernière à la Chambre des communes.


There are a number of conditions present in Bangladesh that are not present in a number of other developing countries, in as much as Bangladesh – and this, I think, is very important – has only one language and one religion and consists of only one ethnic group, which means that the ethnic conflicts we see, for example, in Africa do not exist there. Nor do religious wars. However, it also means that it would be still worse if we were to let down just su ...[+++]

La situation au Bangladesh est différente de celle de beaucoup d'autres pays en voie de développement en ce sens que le pays - et j'estime que c'est un élément capital - n'a qu'une seule langue et une seule religion et n'est composé que d'une seule ethnie, ce qui signifie, par rapport à l'Afrique, par exemple, une absence de conflits ethniques et de guerres de religion, mais cela signifie également que la situation empirera si nous lâchons ce pays, car le Bangladesh n'est précisément pas confronté aux problèmes que nous constatons dans d'autres pays et un refus d'octroyer, dans de larges proportions, une aide au développement ainsi que d ...[+++]


I have an interesting letter from the president of the bar association, Gordon Proudfoot, which rejects the step by step, pragmatic, problem oriented development which was the key to human rights development in the United States and in many European countries which were subsequently influenced by it, with the Supreme Court playing a creative role in lock-step with the justice ministry that puts up the test cases.

J'ai reçu une lettre fort intéressante du président de l'Association du Barreau canadien, M. Gordon Proudfoot, qui déplore le processus étapiste, pragmatique et axé sur les problèmes qui a donné lieu à l'élaboration de la charte des droits aux États-Unis, et dans bien des pays européens qui s'en sont inspirés par la suite, parce que dans ce processus la Cour suprême a joué un rôle créatif, en étroite collaboration avec le ministère de la Justice qui a fourni les causes types.


It is no less clear that it is not possible to achieve a stable balance in which working hours that were considerably fewer than at present but were subsequently unchanged would suffice to settle the problem definitively.

Il est non moins clair qu'il est exclu d'arriver à un équilibre stable dans lequel une durée de travail substantiellement inférieure à l'actuelle, mais ensuite inchangée, suffirait à régler définitivement le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number problems which were subsequently rectified' ->

Date index: 2023-05-10
w