Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number months to see how we can put together some kind " (Engels → Frans) :

We have been working with them over the last number of months to see how we can put together some kind of partnership where they would come into the market and build some domestic capacity.

Nous avons travaillé avec elle au cours des derniers mois pour déterminer comment établir un partenariat lui permettant d'accéder au marché et d'accroître la capacité sur le marché national.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, my intention is not to make it difficult, and as I have said on numerous occasions today, given the conversations that we had yesterday at committee, I have gone back to people in my department and asked them to look at the 40 different grants and contributions to see if they can pick the information out, put it together in some kind of reasonable fashion, which then could be provided to members ...[+++]

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je ne veux pas compliquer les choses et, à la lumière des discussions que nous avons eues hier en comité, j'ai déclaré à maintes reprises aujourd'hui que j'ai demandé aux fonctionnaires de mon ministère d'examiner les 40 différentes subventions et contributions afin de déterminer s'ils peuvent extraire les données et les présenter sous une forme facilement consulta ...[+++]


We should put as much government online as possible so that when that middle level manager in any government department is considering a contract, considering making a contribution or executing some kind of program involving grants and contributions, we can see en route who it is that is receiving the money, what they are proposing, how the government is checking that it is actually deliver ...[+++]

Nous devrions brancher le plus de services gouvernementaux possibles de sorte que, lorsqu'un gestionnaire intermédiaire d'un ministère quelconque songera à faire une contribution ou à participer à un programme comportant des subventions et des contributions, on pourra déterminer qui reçoit les fonds, ce que cette personne se propose de faire et comment le gouvernement s'assure que les services proposés sont effectivement rendus.


So rather than wait for that to come up under number 7, I would suggest that we put together a short briefing note setting out some options for things that could be done in that regard, what other jurisdictions do, and we'll circulate that to members of the committee relatively soon so that if in fact there is some consensus about how to approach that issue, we can perhaps get a report to t ...[+++]

Donc, au lieu d'attendre que cela vienne sur le tapis sous la rubrique du numéro 7, je propose que nous rédigions une courte note d'information indiquant les options quant à ce qui pourrait se faire à cet égard, ce que font les autres instances, note que nous allons distribuer aux membres du comité relativement bientôt, de manière que s'il y a bel et bien consensus sur la manière d'aborder la question, nous pourrions peut-être remettre un rapport à la Chambre assez rapidement.


But can we get, through you back to the Prime Minister and the other leaders, some kind of commitment that before we budget the next one, there will be some innovative, out-of-the-box thinking on how to put together a round table that isn't going to cost over half of what we're going to propose to alleviate poverty for starving children in Africa, some different, innovative approach to this?

Pourrions-nous obtenir que vous demandiez au premier ministre et aux autres dirigeants qu'ils s'engagent, avant le prochain sommet, à trouver une formule novatrice qui ne coûtera pas la moitié de ce que l'on se propose de dépenser pour alléger la pauvreté des enfants qui meurent de faim en Afrique, soit une approche novatrice et différente?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number months to see how we can put together some kind' ->

Date index: 2021-02-02
w