Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number individuals like the russian diplomat who killed " (Engels → Frans) :

Yet it would provide the civilians of that country with protection against the small number of individuals like the Russian diplomat who killed a Canadian woman here in Ottawa while he was drunk.

Par contre, les citoyens de ce pays seraient protégés contre le nombre infime d'individus comme le diplomate soviétique qui a tué une Canadienne, ici, à Ottawa, alors qu'il était en état d'ébriété.


B. whereas men in unmarked army uniforms seized the parliament of the Autonomous Republic of Crimea and took positions at strategic points in the peninsula; whereas a number of armed individuals arrived from the territory of the Russian Federation and committed an armed attack, capturing the checkpoint of the State Border Guard Service of Ukraine; whereas it is obvious that some of the armed individuals who are active in Crimea a ...[+++]

B. considérant que des hommes portant des uniformes de forces armées sans signe distinctif ont pris possession du parlement de la République autonome de Crimée et ont occupé des positions en différents points stratégiques sur la péninsule; considérant qu'un certain nombre d'individus armés sont arrivés en provenance du territoire de la Fédération de Russie et ont perpétré une attaque armée, prenant le contrôle du point de passage du service des gardes-frontières ukrainiens; considérant qu'il est évident que certai ...[+++]


Bill C-35 would extend the same immunity abused by Knyazev, the Russian diplomat who killed Catherine MacLean while driving drunk, to an unknown number of people.

Le projet de loi C-35 accorderait à un nombre incalculable de personnes la même immunité que celle dont a abusé Knyazev, le diplomate russe qui a tué Catherine MacLean pendant qu'il conduisait en état d'ébriété.


Canadians still remember the immunity given to the Russian diplomat who killed a Canadian citizen last year while driving drunk.

Les Canadiens se souviennent encore de l'immunité du diplomate russe qui conduisait en état d'ébriété et qui a tué une Canadienne, l'année dernière.


I would also like to single out one more individual, the renowned Russian actor Alexander Saladasky, who is today’s modern Russian hero because he applied for Georgian citizenship as a protest.

Je voudrais également honorer un autre individu, l’acteur russe renommé Aleksander Saladasky, qui est aujourd’hui devenu un héros russe moderne parce qu’il a demandé la citoyenneté géorgienne en signe de protestation.


Could she ascertain what steps the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Justice have taken to ensure that the Russian diplomat who killed Catherine MacLean and injured Catherine Doré is charged and tried for the alleged crime of driving while impaired, causing death and injury?

Pourrait-elle se renseigner sur les mesures que le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et la ministre de la Justice ont prises pour s'assurer que le diplomate russe qui a tué Catherine MacLean et blessé Catherine Doré sera accusé de conduite en état d'ivresse, causant la mort et des blessures, et jugé pour ce présumé crime?


I would like to say that, unlike one Member who spoke earlier, I am pleased about the concrete action that has been taken by a number of Member States. This concrete action sends a very strong signal that could save lives, because there could be not only ransom demands but also killings.

Je voudrais dire, à la différence d’une députée qui s’est exprimée tout à l’heure, que je me réjouis des actions concrètes qui ont été menées par un certain nombre d’États, parce que ces actions concrètes sont des signaux très forts qui permettront d’épargner des vies humaines, parce qu’il peut y avoir non seulement une demande de rançon, mais aussi des morts.


If this amendment had been in place and there had been a report on diplomats who had claimed immunity, the Russian diplomat who was involved in the terrible crash that killed Catherine MacLean would have been in the public record for repeat offences.

Si cet amendement avait été en vigueur et si nous avions pu compter sur un rapport sur les diplomates ayant réclamé une immunité, le diplomate russe qui a été impliqué dans le terrible accident qui a coûté la vie à Catherine MacLean aurait été connu du public comme un récidiviste.


Furthermore, is the Council familiar with the report by the pro-Russian Chechen administration of Mr Kadyrov, especially as regards the number of Chechen civilians who have been the victims of summary executions, the number of mass graves and bodies already discovered, and the number of killings perpetrated daily by military and paramilitary Russian forces?

Par ailleurs, le Conseil a-t-il pris connaissance du rapport de l’administration tchétchène pro-russe de M. Kadyrov, notamment en ce qui concerne le nombre des civils tchétchènes qui sont chaque mois victimes d’exécutions sommaires, le nombre de charniers et de cadavres déjà découverts, ainsi que le nombre d’assassinats commis quotidiennement par les forces militaires et paramilitaires russes?


Furthermore, is the Council familiar with the report by the pro-Russian Chechen administration of Mr Kadyrov, especially as regards the number of Chechen civilians who have been the victims of summary executions, the number of mass graves and bodies already discovered, and the number of killings perpetrated daily by military and paramilitary Russian forces?

Par ailleurs, le Conseil a-t-il pris connaissance du rapport de l’administration tchétchène pro-russe de M. Kadyrov, notamment en ce qui concerne le nombre des civils tchétchènes qui sont chaque mois victimes d’exécutions sommaires, le nombre de charniers et de cadavres déjà découverts, ainsi que le nombre d’assassinats commis quotidiennement par les forces militaires et paramilitaires russes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number individuals like the russian diplomat who killed' ->

Date index: 2024-03-13
w