Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nuclear disaster

Vertaling van "nuclear disasters caused " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Regional Study on the Causes and Consequences of Natural Disasters and the Protection and Preservation of the Environment

Étude régionale sur les causes et conséquences des catastrophes naturelles et sur la protection et la préservation de l'environnement


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire


causing danger by means of nuclear energy, radioactivity or ionising radiation

danger imputable à l'énergie nucléaire, à la radioactivité et aux rayonnements ionisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(IT) Following the nuclear disaster caused by the power plant in Japan, which was also related to a failure to adapt to current safety standards, we can say we have made an excellent choice when, during accession negotiations, dates were set for the definitive shut-down of three old Soviet-design nuclear power plants in Lithuania, Slovakia and Bulgaria.

− (IT) À la suite de la catastrophe nucléaire provoquée par une centrale nucléaire au Japon, qui était également due à un manque d’adaptation aux normes de sécurité actuelle, nous pouvons dire que nous avons pris une excellente décision lorsque, durant les négociations d’adhésion, nous avons fixé des dates pour la fermeture définitive de trois vieilles centrales nucléaires de conception soviétique en Lituanie, en Slovaquie et en Bulgarie.


As regards disasters caused by acts of terrorism, nuclear or radiological accidents, the Union Mechanism should cover only the preparedness and response actions within the field of civil protection.

En ce qui concerne les catastrophes provoquées par des attentats terroristes ou des accidents nucléaires ou radiologiques, le mécanisme de l'Union ne devrait couvrir que les actions de préparation et de réaction relevant du domaine de la protection civile.


As I mentioned in my speech on nuclear safety, nuclear plant operators must assume the liability We believe that increasing compensation from $75 million to $650 million for damages or nuclear disasters caused by a defect or malfunction is a step forward.

Comme je l'ai mentionné dans mon allocution au sujet de la sécurité nucléaire, la responsabilité doit être assumée par les entreprises qui exploitent l'énergie nucléaire. Nous sommes d'avis que le fait de passer de 75 millions de dollars à 650 millions de dollars de compensation pour les dommages ou les catastrophes nucléaires causés par une défectuosité ou un bri est un pas en avant.


– (FR) The situation in Japan and at the Fukushima Daiichi power plant after the earthquake and tsunami of 11 March 2011 remains a cause for concern. This, coupled with the 25th anniversary of the Chernobyl nuclear disaster, which struck Ukraine on 26 April 1986, is a reminder to European leaders of their responsibility regarding nuclear safety in Europe.

– La situation toujours préoccupante du Japon et de la centrale de Fukushima Daiichi après le séisme et le tsunami du 11 mars 2011, ainsi que le 25ème anniversaire de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl en Ukraine le 26 avril 1986, remettent les dirigeants européens devant leur responsabilité concernant la sûreté nucléaire en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot control natural cataclysms, so we should at least ensure that natural disasters do not cause additional and particularly painful nuclear disasters.

Comme nous ne pouvons pas contrôler les cataclysmes naturels, nous devons au moins garantir que les catastrophes naturelles ne provoquent pas des catastrophes nucléaires supplémentaires et particulièrement douloureuses.


In view of the disturbing fact that the disaster caused an extremely serious nuclear accident, which is affecting the Fukushima nuclear power station and constitutes a fresh threat to life and health, we should review and test the safety of nuclear power plants within the EU.

Compte tenu du fait inquiétant que la catastrophe a causé un accident nucléaire extrêmement grave, qui touche la centrale nucléaire de Fukushima et qui constitue une menace pour la vie et la santé, nous devrions revoir et tester la sûreté des centrales nucléaires situées dans l’UE.


B. whereas this disaster caused an extremely serious nuclear accident, which is affecting Fukushima nuclear power station and constitutes a fresh threat,

B. considérant que cette catastrophe a provoqué un accident nucléaire d'une extrême gravité, qui affecte la centrale nucléaire de Fukushima et constitue une nouvelle menace,


With regard to the remark by my colleague over here, Mr. Dewar, I think we all would like to see a nuclear-weapons-free world, but in saying that, what happened with Mr. Khan.Realistically, given the situation we're in right now in the world, the efforts to move towards an agreement in 2012, 2014.Do we really think that anything we do right now moving in this direction would deter states with the mentality of a Mr. Khan, or states like Iran and Syria, which are building capabilities right now that could cause a disaster before we could blink?

À propos de ce qu'a dit mon collègue, M. Dewar, je pense que nous souhaiterions tous un monde sans armes nucléaires, mais cela dit, ce qui s'est passé dans le cas de M. Khan. Pour être réaliste, étant donné la situation actuelle dans le monde, les efforts visant à conclure une entente en 2012, 2014.


When asked to indicate which causes of environmental degradation most worried them, 50% said that nuclear disasters ranked highest on their list of concerns; 45% said that industrial disasters most worried them.

En réponse à la question de savoir quelles causes de dégradation de l'environnement elles trouvent le plus préoccupantes, 50% des personnes interrogées ont déclaré que les catastrophes nucléaires figurent en tête sur leur liste de préoccupations; 45% ont déclaré que ce sont les catastrophes industrielles qui les inquiètent le plus.


We need not look any further than what Saddam Hussein was saying in Iraq and the intelligence that we have recently regarding how close he was to developing a nuclear weapons potential that could have seriously threatened any kind of peace in the Middle East and caused an environmental disaster.

Il suffit de songer aux propos tenus par Saddam Hussein en Irak et aux informations récentes selon lesquelles il aurait été très près de mettre au point des armes nucléaires qui auraient pu sérieusement menacer la paix au Moyen-Orient et causer une catastrophe environnementale.




Anderen hebben gezocht naar : nuclear disaster     nuclear disasters caused     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear disasters caused' ->

Date index: 2022-04-12
w