Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JCG CBRN
Joint Capability Group on CBRN Defence
Nuclear artillery
Nuclear capability
Nuclear capable artillery
Nuclear potential

Traduction de «nuclear capability must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nuclear capability | nuclear potential

capacité nucléaire | potentiel atomique


nuclear artillery | nuclear capable artillery

artillerie nucléaire


reach nuclear capability, to

atteindre le seuil nucléaire




Joint Capability Group on Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence [ JCG CBRN | Joint Capability Group on CBRN Defence ]

Groupe des capacités interarmées en matière de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire [ JCG CBRN | Groupe des capacités interarmées en matière de défense CBRN ]


Group of Experts on South Africa's Plan and Capability in the Nuclear Field

Groupe d'experts du plan et de la capacité d'action de l'Afrique du Sud dans le domaine nucléaire


DAOD 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment

DOAD 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thus, any system that would allow the United States to use its military and specifically nuclear capabilities without fear of retaliation must be considered a component of an offensive military posture.

Ainsi, tout système qui permettrait aux États-Unis d'utiliser leurs capacités militaires et tout particulièrement nucléaires sans crainte de représailles doit être considéré comme un élément d'une stratégie militaire offensive.


However, until those conditions are established, NATO must retain its nuclear capability.

Cependant, jusqu'à ce que ces conditions soient établies, l'OTAN doit et va rester une organisation avec une capacité nucléaire.


Secondly, the issue of disarmament: I believe that we have abandoned the issue of disarmament for too long, placing the emphasis essentially on the issue of non-proliferation, without placing it also on what the non-proliferation Treaty tells us about disarmament; it also says that the powers with nuclear capabilities must begin to consider how to disarm, so that nuclear weapons can begin to disappear from our planet.

Deuxièmement, le problème du désarmement. Je crois que nous avons abandonné le problème du désarmement depuis trop longtemps, mettant l’accent essentiellement sur le problème de la non-prolifération, sans le replacer dans le contexte des dispositions sur le désarmement prévues dans le Traité de non-prolifération.


I agree with the review of existing infrastructure and the creation of new capabilities, but we must thoroughly analyse events at the Japanese nuclear power plant, particularly in light of the Chernobyl precedent.

Je suis d’accord pour revoir les infrastructures existantes et pour créer de nouvelles capacités, mais nous devons analyser en profondeur les événements de la centrale nucléaire japonaise, en particulier à la lumière du précédent de Tchernobyl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The British Government must not only take the necessary decisions to maintain our nuclear capability; it must also be prepared to adapt our weapons and the doctrine for their use.

Le gouvernement britannique doit non seulement prendre les décisions nécessaires pour maintenir notre capacité nucléaire; il doit également être prêt à adapter nos armes et leurs principes d’utilisation.


Many Americans agree with Senator Kennedy that the terrorist threat posed by al-Qaeda and North Korea's nuclear capability require more immediate attention than Iraq (1625) We know George Bush wants to get rid of Saddam, but there must be a way to deal with that without killing innocent people.

De nombreux Américains sont d'accord avec le sénateur Kennedy et croient, comme lui, que la menace terroriste d'al-Qaïda et la menace nucléaire de la Corée du Nord exigent une attention plus immédiate que la situation en Irak (1625) Nous savons que George Bush veut se débarrasser de Saddam Hussein, mais il doit y avoir moyen d'y parvenir sans tuer des innocents.


The entire international community must make every possible effort to stop any action which will give the peninsular a nuclear capability, to restore the sunshine policy between North and South Korea and to ensure that North Korea continues to integrate smoothly into the international community.

L'ensemble de la communauté internationale doit faire tout son possible non seulement pour arrêter toute tentative de nucléarisation de la péninsule, mais aussi pour renouer avec la politique de réconciliation et de coopération entre la Corée du Nord et la Corée du Sud et assurer ainsi la poursuite de l'intégration harmonieuse de la première au sein de la communauté internationale.


More directly, in the second instance, last January, leaked and published excerpts of the U.S. Nuclear Posture Review revealed that the Pentagon identified Iraq specifically, among others, as representing what it calls an immediate contingency for which “requirements for nuclear strike capabilities” must be established.

Question plus pertinente, en second cas, en janvier dernier, des extraits du Nuclear Posture Review américain obtenus subrepticement par la presse révélait que le Pentagone avait identifié l'Irak expressément parmi ces pays pour lesquels il fallait établir des plans d'urgence prévoyant «des frappes nucléaires».


But, in order for it to come into force, it must be ratified by forty-four specifically designated States amongst which there are the states that actually have nuclear capability, and the nuclear powers, but also those States known as “threshold States”, which are States that, because they have nuclear reactors in the civilian sector, are capable of developing military technology.

Mais pour entrer en vigueur, il doit être ratifié par quarante-quatre États, nommément désignés et parmi lesquels se trouvent les détenteurs, les puissances nucléaires, mais aussi les États dits États du seuil, c’est-à-dire ceux qui, parce qu’ils possèdent des réacteurs civils, pourraient maîtriser les technologies militaires.


I would like to point out as well that to bring this treaty into force, it is required that 44 nations which have a nuclear capability must ratify the treaty and deposit the ratifications at the UN.

Il convient de mentionner aussi que, pour que ce traité entre en vigueur, il faut que 44 pays qui ont une capacité nucléaire le ratifient et déposent cette ratification aux Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear capability must' ->

Date index: 2025-05-03
w