Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now—in february after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Election in Respect of Flow-Through Shares Issued Pursuant to an Agreement Entered into After February 1986 and Before 1987

Exercice d'un choix à l'égard d'actions accréditives émises en vertu d'une convention conclue après février 1986 et avant 1987


Retention of Canadian Citizenship For people born after February 14, 1977, outside Canada to a Canadian parent

Conservation de la citoyenneté canadienne : À l'intention des personnes nées après le 14 février 1977, à l'extérieur du Canada, d'un parent canadien


Order Fixing February 9, 1994 as the Day On and After Which the Tobacco Export Tax Shall Apply

Décret fixant au 9 février 1994 le jour à compter duquel la taxe à l'exportation du tabac s'appliquera
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, between the time you made your ruling on February 8, in which you said that Bill C-206 should be dropped from near the top to the bottom of the order of precedence while you awaited the advice of the Standing Committee on Procedures and House Affairs, and now after the committee has debated, after it has reported and after you have made the final ruling that I should again get the seconders to my bill, and my getting those seconders, there has been a draw.

Cependant, il y a eu un tirage entre le moment où vous avez rendu votre décision, le 8 février, lorsque vous avez déclaré que le projet de loi C-206 devait être repoussé du haut jusqu'au bas de la liste de priorités en attendant l'avis du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, et aujourd'hui, c'est-à-dire après que le comité ait discuté de la question et présenté son rapport, après que vous ayez rendu une décision finale selon laquelle il me fallait à nouveau réunir le nombre de signatures nécessaire et après que je les aie réunies.


Now, several months after the first local meeting, on February 6, 2009, I announced on behalf of the Minister of Transport and Infrastructure the creation of the G-8 infrastructure fund, which had been funded in the January 27 budget of that year.

Quelques mois après la première réunion locale, le 6 février 2009, j'ai annoncé au nom du ministre des Transports et de l'Infrastructure, la création du Fonds d'infrastructure du G8, qui avait été prévu dans le budget de 27 janvier de cette année-là.


After the European Parliament declined to grant its consent to a one-year extension of the fisheries protocol with Morocco, which expired on 27 February 2012, the Commission opened negotiations on the conclusion of a new protocol which has now been submitted for consent.

Après que le Parlement européen a refusé, en décembre dernier, d'approuver la prorogation d'un an du protocole de pêche avec le Maroc, qui arrivait à échéance le 27 février 2012, la Commission a engagé les négociations pour la conclusion d'un nouveau protocole, présenté pour approbation.


After Parliament’s resolution in mid September, after the Council’s decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament’s clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.

Après la résolution du Parlement à la mi-septembre, après les décisions du Conseil de fin novembre, après les discussions de janvier/février et après la position claire du Parlement en février, nous avons maintenant une situation qui donne un bon exemple de coopération entre Commission, Conseil et Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After Parliament’s resolution in mid September, after the Council’s decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament’s clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.

Après la résolution du Parlement à la mi-septembre, après les décisions du Conseil de fin novembre, après les discussions de janvier/février et après la position claire du Parlement en février, nous avons maintenant une situation qui donne un bon exemple de coopération entre Commission, Conseil et Parlement.


By adopting, on 14 February 1984, the first draft Treaty establishing the European Union (known as the ‘Spinelli’ draft, after its rapporteur), Parliament initiated a reform process which was to continue for the following 20 years and lead to the drafting of the Single European Act, the Maastricht Treaty, the Treaty of Amsterdam, the Treaty of Nice, the Treaty establishing a Constitution for Europe and, now, the Treaty of Lisbon.

En adoptant, le 14 février 1984, le premier projet de traité instituant l'Union européenne (projet dit "Spinelli", du nom de son rapporteur), le Parlement initia un mouvement de réformes qui allaient se succéder au cours des vingt années qui suivirent et qui se traduisirent par l'Acte unique européen, le traité de Maastricht, le traité d'Amsterdam, le traité de Nice, le traité établissant une Constitution pour l'Europe et, aujourd'hui, le traité de Lisbonne.


By adopting, on 14 February 1984, the first draft Treaty establishing the European Union (known as the ‘Spinelli’ draft, after its rapporteur), Parliament initiated a reform process which was to continue for the following 20 years and lead to the drafting of the Single European Act, the Maastricht Treaty, the Treaty of Amsterdam, the Treaty of Nice and, now, the Treaty establishing a Constitution for Europe.

En adoptant le 14.2.1984 le premier projet de traité instituant l'Union européenne (projet dit "Spinelli", du nom de son rapporteur), le Parlement initia un mouvement de réformes qui allaient se succéder au cours des vingt années qui suivirent et qui se traduisirent par l'Acte unique européen, le traité de Maastricht, le traité d'Amsterdam, le traité de Nice et aujourd'hui le traité établissant une Constitution pour l'Europe.


The Commission will now engage in consultations with Staff Unions on all aspects of these proposals which have an impact on working conditions, to be concluded by mid-February, after which it will adopt final decisions.

La Commission va maintenant engager des consultations avec les syndicats jusqu'à la mi-février sur tous les points qui, dans ces propositions, ont une incidence sur les conditions de travail, après quoi elle se prononcera définitivement.


In terms of HRDC, where I am now—in February, after my two months' study I went back to my normal job—I can tell you our department is on schedule to have all its mission-critical systems in place—employment insurance, Canada Pension Plan, old age security, and so on—for January of 1999, giving us almost a full year of comfort.

Pour ce qui est de Développement des ressources humaines, où je me trouve maintenant—en février, après mes deux mois d'études, je suis retourné à mon travail régulier—je peux vous dire que notre ministère a scrupuleusement respecté son calendrier concernant tous ses systèmes essentiels—assurance-emploi, régime de pensions du Canada, sécurité de la vieillesse, etc.—pour janvier 1999, ce qui nous donne presque une année complète de latitude.


Now, do I have to remind this House that our colleagues from the Bloc, after having tried everything they could to prevent the introduction of this bill, after having delayed and disrupted the second reading debate, tabled, on February 10, a motion that this House decline to give second reading to this bill.

Par ailleurs, ai-je besoin de rappeler en cette Chambre que nos collègues du Bloc, après avoir tout tenté pour empêcher le dépôt de ce projet de loi, après en avoir retardé et perturbé le débat en deuxième lecture, ont déposé, le 10 février dernier, un motion voulant que cette Chambre refuse de donner deuxième lecture à ce projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : now—in february after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now—in february after' ->

Date index: 2024-09-03
w