Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It would now be appropriate

Vertaling van "now would demonstrate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and r ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


it would now be appropriate

il serait maintenant opportun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We tried a pilot project last year to provide information within the year, but we have a more detailed project under way now which would demonstrate some changes for the next Supplementary Estimates.

Nous avons essayé l'an dernier, dans le cadre d'un projet pilote, de fournir l'information avant la fin de l'année.


The free trade agreement would also present a useful point of reference for other negotiations. Moreover, concluding that agreement now would demonstrate the commitment of both sides to open markets as one response to the current economic environment.

Par ailleurs, cet accord de libre-échange servirait de référence pour d’autres négociations et, en le concluant maintenant, les deux parties témoigneraient de leur volonté d’ouvrir leurs marchés et d’apporter ainsi une solution à la crise économique.


2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsi ...[+++]

2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplore les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers ...[+++]


3. Warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudicial retaliation; urges all political forces to work together in this critical juncture for Ukraine and to facilitate compromise solutions, taking clear distance from extremists and avoi ...[+++]

3. avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers un dialogue politique ouvert à tous, et excluent les représailles extrajudiciaires; presse toutes les forces politiques de coopérer dans cette conjoncture critique pour l'Ukraine et de faciliter les solutions de compromis, en prenant clairement leurs distances vis-à-vis des extrémistes et en évitant la provocation et les ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas on 30 October 2012 the Interior Minister, Sheikh Rashid bin Abdullah al-Khalifa, ordered a ban on all public rallies and demonstrations (although he has now formally lifted it), saying that the authorities would no longer tolerate protesters against the government;

E. considérant que, le 30 octobre 2012, le ministre de l'intérieur, Sheikh Rashid bin Abdullah al-Khalifa, a interdit tout rassemblement et manifestation publics (interdiction qui a désormais été officiellement levée), déclarant que les autorités ne tolèreraient plus les protestations contre le gouvernement;


It does not have sufficient funding to do that at the moment, but it would be a good idea and would demonstrably represent the public interest better than is now the case.

Le CRTC n'a pas suffisamment de fonds pour cela, mais ce serait une bonne idée et, de cette façon, il servirait mieux l'intérêt public qu'à l'heure actuelle.


In terms of timing, as you know, timing is always a consideration in politics, and now would be an excellent opportunity for parliamentarians to demonstrate their commitment to solid measures that will increase openness and accountability in the operations of government.

Sur le plan du temps, comme vous le savez, le temps est toujours important en politique, les parlementaires ont aujourd'hui l'occasion de prouver qu'ils sont résolus à prendre des mesures convaincantes pour accroître la transparence et l'imputabilité des activités du gouvernement.


Between now and 2050, this would equate to a progressive diminution of 60% in CO2 emissions from power generation and demonstrate the importance of zero-emission fossil fuel energy.

Cela aurait pour conséquence, d’ici 2050, une diminution progressive de 60 % des émissions de CO2 provenant de la production d’électricité, ce qui montre l’importance de l’énergie produite sans émissions à base de combustibles fossiles.


Bearing in mind that, in reality, the new reform of the CAP represents a settlement of the previous stage – and when it is settled, it is done in accordance with the calculation of the ‘real realities’, and not the out-of-date realities – and bearing in mind that throughout this stage we are now settling, Spain has been penalised in comparative terms – and this can clearly be demonstrated – with a disparity with its real production and, Commissioner, reminding you also that the Spanish olive growers received you always in the great hope that you would appreciat ...[+++]

Sachant qu’en réalité, la nouvelle réforme de la PAC s’attache à en finir avec l’étape précédente - sur la base d’un calcul des "vraies réalités" et non des réalités déphasées -, sachant également que tout au long de cette étape, l’Espagne a été pénalisée, ce que l’on peut prouver facilement par le décalage par rapport à sa production réelle, et, Monsieur le Commissaire, sachant enfin que les producteurs oléicoles espagnols vous ont toujours reçu en espérant que vous comprendriez leur réalité et leur potentiel en termes de protection de la santé et de l’environnement, ma question est la suivante: ne pourriez-vous pas envisager la possibi ...[+++]


I just wish some of the honourable senators opposite would demonstrate some of that vigour now in the protection of those in Atlantic Canada and in my province who will be adversely affected by the passage of this bill.

Je souhaiterais que certains sénateurs d'en face montrent maintenant autant d'énergie à protéger les Canadiens de l'Atlantique et de ma province qui seront lésés par l'adoption de ce projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : it would now be appropriate     now would demonstrate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now would demonstrate' ->

Date index: 2024-10-03
w