Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now urging his european " (Engels → Frans) :

The Commission now urges the European Parliament and the Member States to progress quickly.

La Commission appelle à présent le Parlement européen et les États membres à faire preuve de célérité.


With this Communication, the Commission urges the European Parliament and the Council to now quickly adopt the measures proposed in the 2016 Banking package.

Avec cette communication, la Commission exhorte le Parlement européen et le Conseil à adopter sans tarder les mesures proposées dans le paquet de mesures bancaires de 2016.


In his Letter of Intent of September 2017, Commission President Juncker urged the European Parliament and Council to swiftly adopt the proposal to amend EMIR and the ECB recommendation to amend Article 22.

Dans sa lettre d'intention de septembre 2017, le président de la Commission européenne, M. Juncker, a exhorté le Parlement européen et le Conseil à adopter sans tarder cette proposition de modification du règlement EMIR et la recommandation de modification de l'article 22 formulée par la BCE.


I would now urge the European Parliament and Member States to approve these plans and lose no time in creating a Solidarity Fund that will work more efficiently and effectively".

J'invite vivement à présent le Parlement européen et les États membres à approuver ces projets afin de mettre en place, sans délai, un Fonds de solidarité qui fonctionnera de manière plus efficace et plus efficiente».


European Union (EU) countries are now being urged to encourage their citizens to take regular exercise.

Les pays de l'UE sont maintenant invités à encourager leurs citoyens à pratiquer régulièrement une activité physique.


Now that the Bloc leader has returned from his European vacation on a salary paid by Canadian taxpayers, will he force the member to resign immediately, and can the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services and to the Minister of National Revenue tell us what our government is doing to fight corruption?

Maintenant que le chef du Bloc est revenu de ses vacances en Europe avec son salaire payé par les contribuables canadiens, va-t-il exiger sa démission sur-le-champ et est-ce que le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux peut nous dire ce que notre gouvernement fait pour lutter contre la corruption?


In connection with the European Neighbourhood Policy, President Prodi will urge his counterparts to push ahead with reforms and conflict settlement.

En ce qui concerne la politique européenne de voisinage, le Président Prodi insistera auprès de ses homologues pour qu'ils fassent progresser les réformes et le règlement des conflits.


My question for the leader is this: Will he, now that the government has decided on a compensation package for the veterans, undertake to urge his colleague the Minister of Veterans Affairs to agree over and above the compensation package to pay for the legal fees?

Je pose la question suivante au leader: Maintenant que le gouvernement a décidé d'indemniser les anciens combattants, le leader va-t-il tenter de convaincre son collègue, le ministre des Anciens combattants, d'accepter de payer ces frais de justice, en plus du montant du dédommagement?


The President of the European Commission, Mr. Prodi, in his speech to the European Council [18] emphasised the need for appropriate gender balance within the Commission services and within the cabinets of the Commissioners; for the first time women now make up nearly 40% of the staff of the cabinets.

Dans son discours au Conseil européen [18], Romano Prodi, le président de la Commission européenne, a souligné la nécessité d'assurer un équilibre adéquat entre les hommes et les femmes au sein des services de la Commission et des cabinets des Commissaires; pour la première fois, les femmes représentent près de 40% des effectifs des cabinets.


The European Union now urges the Palestinian people to build on these elections to establish their democratic institutions and strengthen the rule of law and the respect for human rights.

L'Union européenne engage maintenant le peuple palestinien à tirer parti du succès de ces élections pour établir ses institutions démocratiques et renforcer l'Etat de droit ainsi que le respect des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : commission now urges     urges the european     commission urges     this     president juncker urged     urged the european     would now urge     urge the european     now being     european     government is doing     from his european     prodi will urge     undertake to urge     union now urges     now urging his european     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now urging his european' ->

Date index: 2023-08-10
w