Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now that the bill purports to deal more harshly » (Anglais → Français) :

Now, this particular bill I think deals with young offenders on the basis of rehabilitation, as we must deal with it, but as I heard time and time again in aboriginal sentencing circles, from parents and from lawyers, including defence lawyers, the reality is that we need to get the youth into the system.

Ce projet de loi porte, je pense, sur la réinsertion des jeunes, et nous devons nous en occuper, mais j'entends constamment répéter, dans les cercles de sentence autochtones ou par les parents et les avocats, y compris les avocats de la défense, qu'en réalité, nous devons faire entrer le jeune dans le système de justice pénale.


Meanwhile, I want to take a very few minutes of honourable senators' time today, because I have not really addressed the substantive issues that the bill purports to deal with, that is to say, the Kyoto Protocol.

Je veux prendre quelques minutes aujourd'hui pour aborder les questions de fond que le projet de loi est censé traiter, à savoir le Protocole de Kyoto.


Clause 83. 34(3) of the bill purports to deal with this by saying that any court of competent jurisdiction shall give full faith and credit to a judgment of any foreign court in favour of a person who has suffered loss or damage as a result of conduct contrary to any provision of this Part.

Le paragraphe 83.34(3) du projet de loi règlerait cette question en précisant que tout tribunal compétent est tenu d'accorder pleine foi et crédit au jugement d'un tribunal étranger rendu en faveur d'une personne ayant subi une perte ou des dommages par suite d'un comportement allant à l'encontre d'une disposition de la présente partie.


It is somewhat inconsistent now that the bill purports to deal more harshly with those who commit crimes motivated by hate, knowing that a court could very well divert an offender who commits an offence out of the criminal justice system and invoke the alternative measures.

Je trouve cela plutôt contradictoire que, dans l'article que nous examinons actuellement, le projet de loi propose de traiter plus sévèrement les personnes qui commettent des crimes motivés par la haine, sachant qu'un tribunal pourrait fort bien retirer un contrevenant du système de justice pénale en invoquant les mesures de rechange.


That is what we call substantive evidence, not the rhetoric and the words that the Liberals use with nothing to back them up-statistics (1640 ) It is very clear that while Bill C-68 does contain some measures to deal more harshly with criminals and people who commit firearms offences, which we can support, we would have liked to have seen the government and the minister introduce a whole lot stiffer penalties than what they have done.

C'est ce que nous appelons des preuves concluantes. C'est bien différent des paroles en l'air que lancent les libéraux sans statistiques à l'appui (1640) Il est clair que, même si le projet de loi C-68 renferme certaines mesures qui prévoient des peines plus sévères pour les criminels et les gens qui commettent des infractions liées aux armes à feu, mesures que nous appuyons, nous aurions aimé que le gouvernement et le ministre soient plus impitoyables encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now that the bill purports to deal more harshly' ->

Date index: 2024-12-29
w