Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneficiary Member State
Benefitting Member State
EU Relocation from Malta
EUREMA
European Relocation from Malta
Intra-EU Relocation from Malta
Member State benefiting from relocation

Vertaling van "now relocating from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Relocation from Malta | European Relocation from Malta | intra-EU Relocation from Malta | EUREMA [Abbr.]

EUREMA | réinstallation dans l'UE des réfugiés en provenance de Malte


beneficiary Member State | benefitting Member State | Member State benefiting from relocation

État membre bénéficiaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With most of the Member States now relocating from Italy and Greece, it is feasible to relocate all those eligible by September 2017 if the pace of relocation is further stepped up.

La plupart des États membres procédant à présent à des relocalisations depuis l'Italie et la Grèce, la relocalisation de toutes les personnes éligibles d'ici à septembre 2017 est faisable si le rythme des relocalisations est encore accéléré.


With almost all Member States now relocating from Italy and Greece, it is feasible to relocate all those eligible (currently around 11,000 registered in Greece and around 2,000 registered in Italy, with arrivals in 2016 and 2017 still to be registered) by September 2017.

Presque tous les États membres effectuent à présent des relocalisations au départ de l'Italie et de la Grèce de telle sorte qu'il est tout à fait réalisable de relocaliser, d'ici à septembre 2017, toutes les personnes admissibles (actuellement, quelque 11 000 sont enregistrées en Grèce et environ 2 000 en Italie tandis que d'autres personnes arrivées en 2016 ou 2017 doivent encore l'être).


In this respect, the recommendations in today's report focus mainly on those Member States that have not yet implemented the Council Decisions, notably calling on Hungary and Poland to start pledging and relocating immediately, the Czech Republic to restart relocation without delay and Austria, which has now started pledging from Italy, to start pledging from Greece.

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.


As of 10 April, 16,340 relocations have now been carried out in total; 5,001 from Italy and 11,339 from Greece.

À la date du 10 avril, 16 340 relocalisations avaient été effectuées au total, 5 001 au départ de l'Italie et 11 339 au départ de la Grèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The total number of relocations from Greece and Italy now stands at 3,056.

Le nombre total de relocalisations depuis la Grèce et l’Italie s’élève à présent à 3 056.


6. Notes that the EGF already acted in favour of 1 337 workers dismissed in result of re-location of Nokia from Germany to Romania in 2008; now three years after the EGF has to act again as the production plant opened in Cluj following the closure in Germany was closed down in 2011 as a consequence of re-location to Asia; inquires whether at time of relocation from Germany, Nokia had benefited from any financial incentives on reg ...[+++]

6. relève que le FEM est déjà intervenu en faveur de 1 337 travailleurs licenciés à la suite de la délocalisation de Nokia d'Allemagne en Roumanie en 2008 et qu'aujourd'hui, trois ans plus tard, le FEM doit à nouveau intervenir car l'usine de production ouverte à Cluj à la suite de la fermeture de l'usine allemande a été fermée en 2011 après la délocalisation en Asie; se demande si, au moment du transfert de l'usine depuis l'Allemagne, Nokia a bénéficié d'incitants financiers régionaux, nationaux ou européens (notamment de la part du Fonds de cohésion) pour déménager son usine en Roumanie;


19. Considers that, although rural exodus acted in the past as a safety valve for farmers excluded from their original activity, this is no longer the case, since unemployment is now seriously affecting the unskilled and thus the industrial units established in rural areas are among the first victims of restructuring and relocation operations, which have the effect of reducing the scope for the multiple activities upon which small farmers in difficulty used to be able to rely in order to supplement their income from farming, thus driv ...[+++]

19. considère que si, dans le passé, l'exode rural a pu jouer un rôle de soupape pour les agriculteurs exclus de leur activité d'origine, ce n'est plus le cas car le chômage touche désormais de plein fouet les personnes non qualifiées et que, par conséquent, les unités industrielles implantées en milieu rural sont parmi les premières victimes des restructurations et des délocalisations, réduisant d'autant les possibilités d'activités diversifiées sur lesquelles les petits agriculteurs en difficulté pouvaient autrefois compter pour compléter leur revenu agricole, accélérant ainsi leur paupérisation;


The Europe of Brussels, far from strengthening France, as the UMP and PS claim, is making it weaker in all sectors: in the economic sector, with the destruction of our small farms, the collapse and relocation of our industries; in the military sector, with the dismantlement of our army, now required to dissolve into a Euro corps; in the demographic sector, with immigration that is threatening our national identity.

L'Europe de Bruxelles, loin de renforcer la France, comme le prétendent l'UMP et le PS, l'affaiblit dans tous les domaines: économique, avec la destruction de notre paysannerie, la ruine et la délocalisation de nos industries; militaire, avec le démantèlement de notre armée, appelée à se dissoudre dans un eurocorps; démographique, avec une immigration remettant en cause notre identité nationale.


In my country the Minister for Economic Affairs of North Rhine-Westphalia is now asserting that this relocation of Nokia from Bochum in Germany to Romania would be financed by EU funds.

Dans mon pays, le ministre des affaires économiques de Rhénanie-du-Nord-Westphalie soutient actuellement que cette délocalisation de Nokia de la ville de Bochum en Allemagne vers la Roumanie doit être financée par des fonds de l’UE.


Another disincentive to relocation results already now from existing state aid rules: In fact, under the 1998 Commission Regional Aid Guidelines, firms that received regional investment aid after 1999 have to maintain the assisted activity for a minimum period of five years, or to reimburse the aid received.

Une autre mesure de dissuasion à la délocalisation résulte des règles déjà en vigueur en matière de subventions d’État: en réalité, conformément aux lignes directrices pour les aides à finalité régionale fixées par la Commission en 1998, les sociétés qui ont reçu des subventions régionales après 1999 doivent maintenir l’activité visée par ces aides pendant une période minimum de cinq ans ou rembourser les sommes perçues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now relocating from' ->

Date index: 2022-01-16
w