Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now rejecting what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consumer Housing Preferences in the 1990s: An In-Depth Study of What Baby Boomers, Empty Nesters, and Generation X Want in Housing - Now and in the Future

Préférences des consommateurs en matière de logement dans les années 1990 : Étude exhaustive sur les préférences des baby-boomers, des «nids désertés» et de la génération X en matière de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am sorry, but you should take a look at what is being done these days by federal members of Parliament, and compare that to what is going on in a Senate committee which rejected the only bill we had, and which would have prompted people to ask questions about what is being done now and what the solutions are.

Je suis désolé, mais vous devriez regarder ce qui se passe présentement avec les députés fédéraux, et ce qui se passe au sein d'un comité sénatorial qui a rejeté le seul projet de loi qu'on avait et qui nous aurait amenés à nous poser des questions sur ce qui se passe et quelles sont les solutions.


They want to put back the offensive portion, after we agreed unanimously in this house. After discussions with the other side to accept their motion, the government on the other side now rejects what this house unanimously agreed to, rejecting the recommendation of the Conservatives in this place and introducing this amendment.

Nous avons eu des discussions avec nos vis-à-vis visant à nous faire accepter leur motion, mais le parti gouvernemental à la Chambre des communes a rejeté ce que le Sénat avait accepté à l'unanimité, à savoir la recommandation des sénateurs conservateurs, et a proposé son amendement.


I note that, despite the Commission’s efforts, a number of Member States seem to be taking a backward step by now rejecting what they had accepted yesterday.

Je remarque que, malgré les efforts de la Commission, certains États semblent faire marche arrière en refusant aujourd’hui ce qu’ils avaient accepté hier.


I note that, despite the Commission’s efforts, a number of Member States seem to be taking a backward step by now rejecting what they had accepted yesterday.

Je remarque que, malgré les efforts de la Commission, certains États semblent faire marche arrière en refusant aujourd’hui ce qu’ils avaient accepté hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The memorandum for genuine autonomy for the Tibetan people, now rejected by China as a working document, shows that the Tibetan people have already made a genuine effort and given up an enormous amount of what, I emphasise, are their legitimate aspirations.

Le mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain, rejeté par la Chine en tant que document de travail, indique que la population tibétaine a déjà fait un réel effort et renoncé à de nombreuses aspirations qui, je le souligne, sont légitimes.


My decision also has to do with the fact that the Left, during the course of the Convention, largely refrained from contributing any practical proposals of its own to the process, and with its failure to come up with any real alternatives to what it now rejects.

Ma décision trouve également son origine dans le fait que la gauche s’est largement abstenue, durant la Convention, d’avancer la moindre proposition pratique propre concernant le processus et qu’elle n’a pas réussi à présenter de véritable alternative à ce qu’elle rejette maintenant.


Based on what President Papadopoulos said, I can only conclude that the Government of the Republic of Cyprus now rejects the federal solution to the Cyprus problem, which is based on the coexistence and equality of the Greek and Turkish Cypriots and is endorsed by the United Nations and the entire international community.

La seule chose que je puisse conclure des déclarations du président Papadopoulos est que le gouvernement de la République de Chypre rejette maintenant la solution fédérale au problème chypriote, laquelle repose sur la coexistence et l’égalité entre les Chypriotes grecs et turcs et à laquelle adhèrent les Nations unies et l’ensemble de la communauté internationale.


We didn't reject the whole thing. We said, give us 30 days so that we can have further discussions and come up with a clear direction of which way we want to go (1130) [Translation] Mr. Richard Marceau: Have you now established what would be this clear direction in which you wish to move?

Nous avons demandé un sursis de 30 jours afin de poursuivre nos discussions et formuler clairement l'orientation que nous voulons suivre (1130) [Français] M. Richard Marceau: Avez-vous maintenant déterminé quelle serait cette direction claire dans laquelle vous voulez vous diriger?


From the provincial byelection in Halifax-Fairview where the NDP got 65 per cent of the vote, to the federal byelection in Hamilton East where we came second getting more votes than the Tories and Reformers put together, to the re-election of the NDP in B.C., and now the NDP Government of Yukon, we see Canadians rejecting what the right-wing Liberals, Tories and Reformers have been telling them.

Des élections partielles provinciales dans Halifax-Fairview, où le NPD a recueilli 65 p. 100 des votes, aux élections partielles fédérales dans Hamilton-Est, où nous sommes arrivés au deuxième rang en remportant plus de votes que les conservateurs et les réformistes ensemble, à la réélection du NPD en Colombie-Britannique, et maintenant à l'élection du gouvernement néo-démocrate du Yukon, nous constatons que les Canadiens s'opposent à ce que leur disent les membres de l'aile droite des libéraux, des conservateurs et des réformistes.


As for accepting the results of the October 30 referendum, the hon. member should know that we could never-as indicated by the current leader of the opposition and future Quebec premier-accept less than Meech, which was rejected, and Charlottetown, which Quebecers rejected. What is being proposed now is not even close to Meech, and not even remotely close to Charlottetown.

Lorsqu'on parle de reconnaître le verdict du 30 octobre dernier, le député devrait savoir que jamais nous ne pourrions accepter-et c'est ce que l'actuel chef de l'opposition et futur premier ministre du Québec a indiqué-moins que Meech, qui a été rejeté, et que Charlottetown, que la population du Québec a rejeté, et ce qu'on nous propose actuellement, ce n'est même pas l'ombre de Meech et c'est encore moins l'ombre de Charlottetown.




D'autres ont cherché : now rejecting what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now rejecting what' ->

Date index: 2022-09-16
w