Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Concrete and cement making
Concrete block-making machine
Fill concrete
Machine for making concrete articles
Make-up concrete
Road making machine which vibrates concrete
You must stand the racket

Vertaling van "now make concrete " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
machine for making concrete articles

machine à mouler les éléments préfabriqués en ciment ou en béton


fill concrete | make-up concrete

béton de blocage | béton de remplissage


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


concrete block-making machine

machine à carreaux de béton


concrete and cement making

bétonnière et matériel de cimenterie


road making machine which vibrates concrete

machine profileuse et régleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are therefore now making concrete recommendations to the Polish authorities on how to address the concerns so that the Constitutional Tribunal of Poland can carry out its mandate to deliver effective constitutional review".

C'est pourquoi nous adressons maintenant des recommandations concrètes aux autorités polonaises sur les réponses à apporter à ces préoccupations afin de permettre au Tribunal constitutionnel de Pologne de remplir sa mission en exerçant un contrôle de constitutionnalité effectif de la législation».


Following the conclusions of the expert group established to analyse the merits and risks of the different options for joint debt issuance, the Commission should now make a concrete proposal as to which instrument to use and under what timeframe .

S’appuyant sur les conclusions du groupe d’experts qui a été mis en place pour analyser les avantages et les risques liés aux différentes options d’émission de dette commune, la Commission devrait à présent formuler une proposition concrète concernant l’instrument qu’il convient d’utiliser et le délai à respecter .


The Commission will now make concrete proposals in these policy areas.

La Commission va maintenant présenter des propositions concrètes dans ces domaines d’action.


Mr Valcárcel is also pleased about the importance given to the implementation of the Growth Compact and of all the initiatives put in place to boost recovery: "If implementation is the key and Europe is determined to overcome the delays and the difficulties encountered up to now in putting the growth agenda into practice, the proper involvement of regional and local authorities in planning and making concrete input is the only way to make sure that invested money will reach citizens and businesses and improve the opportunities open to them".

M. Valcárcel se réjouit également de l'importance accordée à la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et des initiatives engagées pour soutenir la reprise: "si la mise en œuvre est la clé du succès, et si l'Europe est déterminée à surmonter les retards et les difficultés dans la mise en pratique de l'agenda pour la croissance, associer correctement les collectivités territoriales à la planification et les encourager à apporter une contribution concrète est la seule manière de garantir que l'argent investi parviendra aux citoyens e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beyond that, and this is something new in the Treaty of Lisbon, the Commission may now make concrete recommendations, especially, and I quote: ‘Where it is established that the policies of a Member State are not consistent with the broad guidelines or that they risk jeopardising the proper functioning of economic and monetary union, the Commission may address a warning to the Member State concerned’.

Plus que cela, et c’est nouveau dans le traité de Lisbonne, la Commission peut maintenant faire des recommandations concrètes, notamment, et je vais lire: «Lorsqu’il est constaté que les politiques d’un certain État membre ne sont pas conformes aux grandes orientations ou qu’elles risquent de compromettre le bon fonctionnement de l’Union économique et monétaire, la Commission peut adresser un avertissement à l’État membre concerné».


"Our commitment to visa liberalisation for the citizens of Kosovo is real, and I am very pleased that we can now start making concrete progress towards this goal.

Madame Malmström a déclaré: «La libéralisation du régime des visas pour les citoyens du Kosovo est un engagement qui nous tient réellement à cœur et je me réjouis que nous puissions à présent commencer à réaliser des progrès concrets dans cette voie.


It is voting against a whole set of principles and concrete actions which are intended to allow us to start now to make concrete changes for the future.

Il vote contre un ensemble de principes et de mesures concrètes visant à faire dès aujourd'hui des changements concrets pour demain.


The Commission will now focus its attention on the coherence of the implementation of the Directive, taking concrete actions to make enforcement work better in key areas to the benefit of consumer confidence and growth.

La Commission portera désormais son attention sur la cohérence de la mise en œuvre de la directive et prendra des mesures concrètes pour rendre son application plus efficace dans certains domaines clés, favorisant la confiance des consommateurs et la croissance.


"I am pleased that we are now moving forward to make concrete improvements in the health and welfare of animals transported over long distances", David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection said".

David Byrne, commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs a déclaré: "Je suis heureux que nous nous dirigions maintenant vers des améliorations au regard de la santé et du bien-être des animaux transportés sur de longues distances.


It is therefore essential that within the existing decision-making procedures, working methods are agreed to enable concrete and substantial progress between now and the end of the ratification process.

Il est donc essentiel de faire adopter des méthodes de travail par les procédures décisionnelles existantes, afin qu'une avancée concrète et décisive puisse avoir lieu d'ici la fin du processus de ratification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now make concrete' ->

Date index: 2022-11-27
w