Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now little chance " (Engels → Frans) :

The relatively small amounts of production funding, once concentrated on one or two broadcasters are now dispensed to hundreds of producers, often for airing on niche specialty channels that have little chance of drawing a significant audience.

Les montants relativement modestes de financement pour la production, jadis attribués à un ou deux radiodiffuseurs, sont maintenant accordés à des centaines de producteurs, souvent pour des émissions qui seront diffusées sur des canaux spécialisés qui ont peu de chance d'attirer un auditoire important.


Now, we understand from our sources there is little chance of a national housing policy under this government.

D'après nos renseignements, nous croyons savoir qu'il n'y a pas lieu d'espérer une politique nationale sur le logement de votre gouvernement.


For instance, we're spending millions of dollars on submarines that are not operational right now, and there's very little chance of them ever being operational.

Par exemple, nous dépensons des millions de dollars pour des sous-marins qui ne sont pas encore opérationnels, et qui ont en fait très peu de chances de jamais le devenir.


Mr. Speaker, I will have a chance to say more about this a little later when it is my turn to talk about Bill C-3, but for now, I have a problem I want to point out to my colleague opposite.

Monsieur le Président, j'aurai l'occasion de revenir sur le sujet un peu plus tard lorsque je ferai mon allocution sur le projet de loi C-3, mais pour l'instant, j'ai un problème à soumettre à mon collègue d'en face.


This is a people that have already suffered war, ethnic cleansing, a brutal dictatorship, an illegal invasion and communal violence, and are now seeing borders closing both externally and internally, seeing little chance of resettlement, and seeing a very mixed reception should any of them make it to the European Union.

Les Irakiens, qui ont déjà souffert de la guerre, de l’épuration ethnique, d’une dictature brutale, d’une invasion illégale et de la violence généralisée, voient à présent les frontières se fermer, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, et ont peu de perspectives de réinstallation et, s’ils parviennent jusque sur le territoire de l’Union européenne, n’y sont pas toujours bien accueillis.


Mr Choudhury is now facing an unfair trial and has little chance of seeing justice.

M. Choudhury comparaît actuellement dans un procès inéquitable et a peu de chance d’obtenir gain de cause.


Mr Choudhury is now facing an unfair trial and has little chance of seeing justice.

M. Choudhury comparaît actuellement dans un procès inéquitable et a peu de chance d’obtenir gain de cause.


It is strange, and also a little sad if truth be told, that since 2004, the rate of reforms has been too slow, that, in actual fact, the EU is now less willing to give Turkey a fair chance and that in Turkey, enthusiasm for membership has waned.

Il est étrange, et aussi un peu triste à vrai dire, que depuis 2004 le rythme des réformes soit si lent qu’en fait l’UE est maintenant moins désireuse de donner un chance équitable à la Turquie et qu’en Turquie l’enthousiasme pour l’adhésion se soit refroidi.


A. whereas the Treaty on European Union provided for the adoption by the Council of measures on asylum and immigration within five years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam; whereas, despite the Tampere proposals, there is now little chance of this deadline being met,

A. considérant que le TUE a prévu l'adoption, par le Conseil, de mesures sur l'asile et l'immigration dans une période de cinq ans après l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam et qu'en dépit des propositions de Tampere, ce délai a peu de chance d'être respecté,


But I am convinced, based on the facts in the investigation reports, that the most serious instances of malpractice uncovered at Eurostat and which originate in the 1990s, would have very little chance of occurring now, given the prevention and control mechanisms we have introduced under the Reform and which are progressively coming into force.

J'ai cependant la conviction, fondée sur les faits établis par les rapports d'enquête, que les dérives les plus graves constatées à EUROSTAT, et dont l'origine se situe dans les années 1990, n'auraient eu que très peu de chances de se produire du fait des dispositifs de prévention et de contrôle mis en place par la Réforme, et qui entrent progressivement en vigueur.




Anderen hebben gezocht naar : have little     have little chance     there is little     little chance     there's very little     very little chance     little     have a chance     seeing little     seeing little chance     has little     has little chance     been too slow     also a little     fair chance     there is now little chance     have very little     now little chance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now little chance' ->

Date index: 2025-07-10
w