Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now know took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
One in two Canadians knows someone with a disability. Take Action Now!

Un Canadien sur deux connaît une personne handicapée. C'est le temps d'agir!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday Jason MacDonald, the Prime Minister's own director of communications, described “the cover-up that we now know took place”.

Jason MacDonald, le directeur des communications du premier ministre, a parlé hier de l'« opération de camouflage qui, comme on le sait maintenant, a bel et bien eu lieu ».


I looked for proper status for the EU on the UN General Assembly, and we got that with nobody opposed to it, and honourable Members will know that took a lot of work, and I pay tribute to all of those involved, but we now have that stronger voice.

J’ai recherché, pour l’UE, un statut approprié à l’Assemblée générale des Nations unies, et nous l’avons obtenu sans que personne ne s’y oppose, or les députés savent que cela a demandé beaucoup de travail, et je rends hommage à tous ceux qui se sont impliqués, mais à présent, nous possédons cette voix plus forte.


I know that because the guy that the member for Wascana supported for the leadership, the member for Toronto Centre now, actually took Elections Canada to court too on an interpretation.

Je le sais parce que le candidat à la course au leadership que le député de Wascana avait appuyé, l'actuel député de Toronto-Centre, a déjà traîné Élections Canada devant les tribunaux pour des questions d'interprétation.


Speaking personally, I do agree with Mr Mikolášik and with the amendments from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market that have now been brought back in by Mr Gargani, Mr Morillon, Mrs Auken and others, which – and this is something you need to know, too – represent the position taken by the overwhelming majority of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, as determined by a vote we took last Wednesday.

À titre personnel, je suis d’accord avec M. Mikolášik, et avec les amendements de la commission des affaires juridiques et du marché intérieur, qui ont maintenant été mis sur la table par M. Gargani, M. Morillon, Mme Auken et d’autres députés. Ces amendements - et c’est là quelque chose que vous devez savoir également - représentent la position qui est celle d’une majorité écrasante du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, comme l’a déterminé un scrutin que nous avons organisé mercredi dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know that the Ayatollah Khomeini, who led the Iranian revolution, took a similar line, but we are now all the more grateful to the former President Khatami for distancing himself from it.

Nous savons que l’ayatollah Khomeiny, qui a mené la révolution iranienne, a adopté une position semblable et nous sommes aujourd’hui d’autant plus reconnaissants à l’ancien président Khatami d’avoir pris ses distances par rapport à ces déclarations.


We welcome and encourage the popular demonstrations now being held in Beirut and those that recently took place in Kiev, and believe there are lessons to be learnt from them. We believe they provide the strongest guarantees for the process of democratisation, as long as the people involved know and feel that they can count on international support.

Nous nous félicitons, nous encourageons et nous tirons les leçons de ces manifestations populaires - aujourd’hui à Beyrouth, hier à Kiev - qui apparaissent comme les garants les plus forts du processus de démocratisation à partir du moment où les populations sentent et savent qu’elles peuvent compter sur un soutien international.


Normally, after the scrum in which the Prime Minister took part the day before, one would think the Minister of National Defence would pass on any information that he has and we now know that he had some to the Prime Minister, so that he will be able to answer the questions which he will inevitably be asked by members of this House.

Normalement, on doit s'attendre, après le «scrum» auquel a participé le premier ministre la veille, à ce que le ministre de la Défense, s'il a des informations—et nous savons maintenant qu'il en avait—transmette ces informations au premier ministre, de telle sorte qu'il puisse répondre adéquatement aux questions qui lui seraient inévitablement posées par les parlementaires de cette Chambre.


Nothing in Egypt has changed, I do not know where anything has changed that would make anybody take a different stance now than the one we took in committee.

Rien n'a changé en Égypte, et je ne sais pas dans quel domaine la situation a bien pu évoluer à un point tel que les députés puissent s'être forgé une autre opinion que celle que nous avions en commission.


We now know what people think of this unfulfilled promise about the GST. In fact, there are many unfulfilled commitments made by the Liberals, including: tearing up the free trade agreement that was signed; recognizing Quebec as a distinct society and giving it a veto, something that was never done, as Quebecers know; deprivatizing Pearson airport, and we are all aware that this issue has become a real mess; creating jobs, but the number of unemployed is just as high as it was when the Liberals took office, while there ...[+++]

On sait ce que les citoyens pensent, maintenant, de cette promesse non tenue de la TPS qui fait partie d'un ensemble de promesses non tenues des libéraux: déchirer le contrat de libre-échange, cela a été signé; promesse de reconnaître la société distincte, le droit de veto pour le Québec, on sait que les Québécois sont parfaitement conscients que cela n'a jamais été fait; promesse de déprivatiser l'aéroport Pearson, on sait dans quel bourbier on est en train de s'embourber, justement; promesse de créer des emplois, il y a autant de chômeurs aujourd'hui qu'il y en avait au moment où les libéraux prenaient le pouvoir et, il y a 500 000 enfants pauvres de pl ...[+++]


As you now know, because you've been studying this for some weeks, the debate has been going on for a number of years already. However, it took on new vigour when my colleague from Marquette suggested the proposed constitutional amendment.

Mais il a repris de la vigueur lorsque mon collègue de Marquette a lancé la proposition de modification constitutionnelle.




D'autres ont cherché : now know took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now know took' ->

Date index: 2025-01-14
w