Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In a personal capacity
In their individual capacity
In their personal capacity
On his own behalf
Personally speaking
Speak Out! Act Now!

Vertaling van "now his speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


in a personal capacity | in their individual capacity | in their personal capacity | on his own behalf | personally speaking

à titre personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the speaker for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Stubb, cannot be here this afternoon and has asked if he may speak now. His speaking time is three minutes.

Cela dit, l’orateur s’exprimant au nom du PPE, notre excellent collègue, M. Stubb, ne pouvant pas être là cet après-midi, il a demandé à s’exprimer dès à présent, son temps de parole étant de trois minutes.


Will the parliamentary secretary stand in his place now and speak for himself and his minister and tell us, on the record, that he and his minister know absolutely nothing about this 10 year major plan that was just presented within the last couple of months by the provincial government representatives here in Ottawa?

Le secrétaire parlementaire va-t-il maintenant se lever et prendre la parole en son nom et au nom de son ministre pour nous dire officiellement que son ministre et lui-même ignorent tout de cet important plan décennal qui a été présenté au cours des derniers mois par les représentants du gouvernement provincial, ici même à Ottawa?


– (DE) Madam President, I must now, so to speak, ‘avenge’ our Mr Elles, and so I am happy to accept the speaking time and would like, speaking on my behalf and his, to thank the House for its praise and its suggestions.

- (DE) Madame la Présidente, je dois à présent, pour ainsi dire, «venger» M. Elles. Je suis ravie d’accepter ce temps de parole et je voudrais, en notre nom à tous deux, remercier cette Assemblée pour ses éloges et ses suggestions.


– (DE) Madam President, I must now, so to speak, ‘avenge’ our Mr Elles, and so I am happy to accept the speaking time and would like, speaking on my behalf and his, to thank the House for its praise and its suggestions.

- (DE) Madame la Présidente, je dois à présent, pour ainsi dire, «venger» M. Elles. Je suis ravie d’accepter ce temps de parole et je voudrais, en notre nom à tous deux, remercier cette Assemblée pour ses éloges et ses suggestions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speaking as a Bavarian Member of this House, I have to say that, when I recollect that the Commissioner was, in his former incarnation as Belgium’s foreign minister, one of the prime movers behind the attempt to impose sanctions on Austria, that model European democracy, to hear him now give it as his opinion that it would be counter-productive and wrong to apply sanctions against Zimbabwe’s Mugabe, one of the most infamous dictators in the world, then I have to say that this application of double standards is something we simply cannot accept.

En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que je ne peux accepter ce double langage.


The Hon. the Speaker: If no other honourable senator wishes to speak, I must inform Honourable Senator Banks that if he speaks now, his speech will have the effect of closing the debate on second reading of the bill.

Son Honneur le Président: Si aucun autre honorable sénateur ne désire prendre la parole, je dois informer l'honorable sénateur Banks que s'il prend la parole maintenant, son intervention aura pour effet de mettre fin au débat en deuxième lecture du projet de loi.


For a long time now I been taking not of Charles Pasqua’s comments on gastronomy, and indeed on other matters, and so I was very interested to hear him speak, there is no question of that, even if I did not completely recognise the Europe that we are building together from his remarks and description. Clearly, we are not looking at matters from the same perspective.

J'ai toujours été très attentif, depuis très longtemps, aux observations de Charles Pasqua, sur le plan gastronomique, mais sur les autres aussi, et donc je l'ai écouté avec beaucoup d'intérêt - il n'en doute pas - même si je ne reconnais pas tout à fait, dans ses propos et dans sa description, l'Europe que nous construisons ensemble.


The Hon. the Speaker pro tempore: I wish to inform the Senate that if the Honourable Senator Gigantès speaks now, his speech will have the effect of closing the debate on second reading.

Son Honneur le Président pro tempore: Je désire informer le Sénat que si le sénateur Gigantès prend la parole maintenant, son discours aura pour effet de clore le débat à l'étape de la deuxième lecture.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to inform the Senate that, if the Honourable Senator Gigantès speaks now, his speech will have the effect of closing debate on second reading of this bill.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je dois informer le Sénat que, si le sénateur Gigantès prend la parole maintenant, son discours aura pour effet de mettre fin au débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to inform the Senate that if the Honourable Senator De Bané speaks now, his speech will have the effect of closing the debate on this motion.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je désire informer le Sénat que si l'honorable sénateur De Bané parle maintenant, son intervention aura pour effet de clore le débat sur cette motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now his speaking' ->

Date index: 2023-09-28
w