Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make Nutrition Come Alive - It's All About You
Now Comes the Turn of Women
To come about
To tack about

Vertaling van "now come about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Now Comes the Turn of Women

C'est maintenant le tour des femmes


to tack about (1) | to come about (2)

virer de bord (1) | virer vent debout (2) | virer (3)


Make Nutrition Come Alive - It's All About You

Bien me nourrir : J'en fais mon affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) The rejection of the SWIFT agreement must send out an important signal to the entire international community and the other European Union bodies that the EU legislative must be consulted from now on about major decisions which now come under the remit provided by the Treaty of Lisbon.

– (RO) Le rejet de l’accord SWIFT doit envoyer un important signal à toute la communauté internationale et aux autres institutions européennes, à savoir que le législateur de l’UE doit être dorénavant consulté sur des décisions majeures qui relèvent des compétences prévues par le traité de Lisbonne.


Mr. Speaker, I think all Canadians are very concerned about these reports that started in the states and have now come across the border.

Monsieur le Président, je pense que tous les Canadiens sont préoccupés par ce problème qui a commencé aux États-Unis et qui est maintenant rendu chez nous.


However, it is not Africa's only partner, and not its only source of finance, aid and trade - China, for example, has rapidly emerged as Africa's third most important trade partner, with total trade amounting to about € 43 billion in 2006 (up from € 30 billion in 2005) and with 23% of all Chinese oil imports now coming from Africa.

Toutefois, ce n'est pas son seul partenaire ni sa seule source de financement, d'aide et d'échanges – la Chine, par exemple, a rapidement émergé comme le troisième partenaire commercial de l’Afrique, avec une valeur totale d’échanges d’environ 43 milliards d'euros en 2006 (par rapport à 30 milliards d'euros en 2005) et 23% des importations chinoises de pétrole ayant maintenant pour origine l’Afrique.


I believe that the time has now come to put this neighbourhood policy really centre stage in my policy, and that is what I intend to do; it goes without saying that what we do about the action plans in the immediate future depends on how Ukraine itself now reacts.

Je crois que le moment est maintenant venu de donner à cette politique de voisinage une place centrale au sein de ma politique, c’est ce que j’ai l’intention de faire. Il va sans dire que la façon dont nous traiterons les plans d’action dans le futur immédiat dépendra de la façon dont l’Ukraine va réagir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Up till now, we have supported the policy to promote stability and democracy under Putin’s leadership, and hopefully it will not now come about that, as a result of these tragic events, we start to rethink and alter our policy on Russia, because now Russia itself is also a victim.

Jusqu’à présent, nous avons soutenu la politique visant à promouvoir la stabilité et la démocratie sous la direction de Poutine et nous espérons qu’après ces événements tragiques, nous n’en viendrons pas à repenser et à modifier notre politique vis-à-vis de la Russie, car la Russie elle-même est une victime à présent.


There was no mention, in the documents we had to vote on before second reading, of any agreement on the issues that the Council has now come to an arrangement about, nor have I had any information about it.

Dans les dossiers qui nous ont été présentés pour le vote avant la seconde lecture, il n'était pas fait mention d'un accord sur les questions que le Conseil a déjà réglées.


We have now come down from $3 billion to a range of about $200 million.

Nous sommes maintenant passés d'une somme de 3 milliards de dollars à environ 200 millions de dollars.


From those same pulpits now comes the argument, for example, on helicopters: much is said about Agusta but we never hear about Westland, for example.

Ces mêmes députés nous parlent maintenant, par exemple, des hélicoptères. On parle beaucoup d’Agusta, mais jamais de Westland, pour ne citer qu’eux.


How come the minister, who I think is not yet aware of this fact otherwise she would have answered us or she would have told us in committee what she knew about this report, has not read the report and made a decision yet? How do you explain the fact that the minister of fisheries has now come up with a bill after the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development worked on this issue for a year and gave the minister constructive suggestions regarding the environment?

Comment se fait-il que la ministre, qui n'a même pas encore pris connaissance de ce fait, j'imagine, parce qu'elle nous aurait répondu ou elle nous aurait dit, en comité, ce qu'elle connaît dans ce rapport, comment se fait-il qu'elle n'ait pas encore pris connaissance du rapport, qu'elle n'ait pas encore pris de décision et que, soudainement, le ministre des Pêches nous arrive avec une loi, alors que, pendant un an, le Comité permanent de l'environnement et du développement durable a travaillé dans ce dossier, a fait des suggestions constructives à la ministre concernant l'en ...[+++]


The time has now come for them to do something about it.

Or, le temps est venu pour eux d'agir.




Anderen hebben gezocht naar : to come about     to tack about     now come about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now come about' ->

Date index: 2024-08-16
w