Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now because obviously " (Engels → Frans) :

I think that's actually what we need to see right now, because obviously it's been happening.

Il me semble que c'est cela qu'il nous faudrait maintenant, car c'est manifestement ce qui se passe.


So I see right now—just dealing with the corridor, because obviously that's what we're all here talking about right now, and it's a good start-off point as to what a strategy would be for the rest of the country—we have some major players here and the players are the ones that are going to be affected.

Donc, pour le moment—si nous nous en tenons au corridor, parce c'est évidemment de cela qu'il s'agit actuellement, c'est un bon point de départ quant à la stratégie qui pourrait fonctionner dans le reste du pays—nous avons de grands intervenants, ceux qui seront touchés.


I know that I, for one, am going to look for real signs that change is going to happen now, because obviously there have been numerous times in the past where people have had good intentions but they've gone really nowhere.

Pour ma part, je sais que je vais maintenant attendre des signes réels de changement car il est désormais évident que bien des gens ont exprimé de bonnes intentions dans le passé sans que ça débouche sur quoi que ce soit.


We get review reports through industry that facilitate the review of the products we are looking at right now, because obviously some of the products in queue right now in the veterinary drugs directorate are products that have already been on the market for several years in the U.S. The idea is you're looking at a pre-submission package, but a lot of the real safety information, the drug use, may be in the post-marketing area.

L'industrie nous fait parvenir des rapports d'examen, ce qui facilite l'examen des produits que nous étudions actuellement, parce qu'évidemment certains des produits dans la file d'attente de la Direction des médicaments vétérinaires sont des produits qui sont commercialisés aux États-Unis depuis plusieurs années. L'idée est d'examiner la trousse avant présentation, mais une grande partie de l'information réelle sur la sécurité, sur l'utilisation du médicament, peut se retrouver dans le domaine de la postcommercialisation.


Even China is now beginning to invest in substitutes for REEs, because it is obvious that it cannot continue using these substances at its current rate, even to meet its own requirements.

Même la Chine commence à présent à investir dans des produits de substitution des REE, parce qu’il est évident qu’elle ne peut pas continuer à utiliser ces matériaux au prix actuel, même pour répondre à ses propres besoins.


We also know that the issue is a sensitive one, and that although it has not been addressed properly up to now, this has happened not only because of the diplomatic balance that the participants have to maintain in meetings such as the UNHCR, but obviously also because of the anti-Christian policy pursued by countries which, whilst they are not exactly enemies of Christianity, do at least traditionally tolerate anti-Christian acts.

Nous savons également qu’il s’agit d’un sujet sensible et que s’il n’a pas été dûment abordé jusqu’à présent c’est non seulement à cause de l’équilibre diplomatique que les participants doivent maintenir dans des réunions telles que celles du CDH, mais évidemment aussi à cause de la politique antichrétienne poursuivie par des pays qui, s’ils ne sont pas exactement des ennemis de la chrétienté, tolèrent du moins en général des actes antichrétiens.


We are saying that now a goal has been unanimously agreed by the Member States of 20% use through renewables – for obvious reasons we have had to put the emphasis on renewables, because we have to give some clear incentives to the market – it is the market that will decide on the best technology and source of energy.

Nous disons que maintenant qu’un objectif a été convenu à l’unanimité par les États membres, portant sur une utilisation des énergies renouvelables à hauteur de 20 % – pour des raisons évidentes, nous avons dû mettre l’accent sur les énergies renouvelables car nous devons donner des motivations claires au marché – c’est le marché qui décidera des meilleures technologies et sources d’énergie.


1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office's investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case; regards this as further proof that it was a mistake to concentrate ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]


1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office’s investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case;

critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement de l'OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière;


A lot of our focus is, as I say, on our cost structure right now because obviously, with such a large network, the postal transformation is key, but I can tell you that there are people within our transaction mail line of business and within Mr. Power's shop on international who are looking at every option.

Comme je l'ai déjà dit, actuellement, nous nous concentrons beaucoup sur notre structure de coûts, car il est évident qu'avec un si vaste réseau, la transformation postale est essentielle; or, je peux vous dire que des employés du secteur du courrier transactionnel et de la division internationale, qui est dirigée par M. Power, examinent toutes les options.




Anderen hebben gezocht naar : right now because     because obviously     corridor because     know     happen now because     for rees because     obvious     also know     not only because     but obviously     because     for obvious     now become obvious     structure right now because obviously     now because obviously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now because obviously' ->

Date index: 2021-04-30
w