Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bristle-like appearance of heart
Cauliflower-like appearance
Dough-like appearance
Linen-like appearance
Roentgen appearance of brush-like skull structures

Vertaling van "now appears likely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
roentgen appearance of brush-like skull structures

épaissement poreux de la voûte crânienne










A rare urogenital disease characterized by the appearance of flu-like symptoms (fever, extreme fatigue, myalgia, itchy burning eyes, nasal congestion/rhinorrhea), as well as mood changes, irritability and concentration, memory and attention difficult

maladie postorgasmique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, it now seems likely that we will end this year and this millennium without a penny flowing to a single victim of hepatitis C. It appears that the hepatitis C compensation package has been put on hold once again and the government is not prepared to step in, stop the legal wrangling and flow the cash.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, il paraît maintenant probable que nous terminerons l'année et le millénaire sans que le moindre sou n'ait été versé à une seule victime de l'hépatite C. Il semble que le programme d'indemnisation des victimes de l'hépatite C soit de nouveau paralysé et que le gouvernement ne soit pas disposé à intervenir, à mettre fin aux querelles juridiques et à distribuer l'argent.


It seems to me that this is a provision that the Canadian Association of Chiefs of Police and others, many others, have asked for, that it is a reasonable provision, and that it is one that was tested and practised over many years and should be reinstated now that the long-gun registry appears likely to disappear.

Il me semble que cette disposition correspond à ce qui a été demandé par l'Association canadienne des chefs de police et par de nombreux autres intervenants, qu'elle est raisonnable, qu'elle a été mise à l'essai et utilisée durant nombre d'années et qu'elle devrait être réintégrée à la loi maintenant que le registre des armes d'épaule semble appelé à disparaître.


– (DE) Commissioner, paradoxically the situation now appears to be that one European air safety agency is forbidding aircraft from flying while another, like the Austrian agency, believes they could so after all.

– (DE) Monsieur le Commissaire, il semble aujourd’hui paradoxalement qu’une agence de sécurité aérienne européenne interdit aux avions de voler, tandis qu’une autre, come l’agence autrichienne, pense qu’ils peuvent bien le faire après tout.


It is therefore beyond me that a majority now appears prepared to approve these annual accounts, even though inquiry into fraud is still running, and so nothing like all the facts are known.

Je trouve donc aberrant qu’une majorité semble prête à approuver ces comptes annuels malgré l’enquête de fraude en cours et alors que toute la vérité n’a pas été faite à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to call upon the Presidency to inform him politely but firmly that the Praesidium too is funded by EU taxpayers and must of course act in accordance with the judgments of the Court of Justice and the principle of transparency, which now appears in Article 255 of the Treaty.

Puis-je dès lors inviter la présidence à lui rappeler - poliment mais fermement - que le présidium est lui aussi financé par les contribuables européens et qu’il doit évidemment se conformer aux arrêts rendus par la Cour de justice ainsi qu’au principe de transparence, qui figure à l’article 255 du traité.


Your rapporteur, in this case too, welcomes the Commission's proposal, stressing that, while the various proposals put forward in this sense since 1997 have suffered successive rejections, it now appears that this proposal is likely to be accepted by all the Member States.

Votre rapporteur félicite par ailleurs la Commission pour cette proposition; alors que les différents projets présentés depuis 1997 avait essuyé à chaque fois un refus, celui-ci en revanche se présente de telle manière qu'il pourra être accepté par tous les États membres.


I would like to add that because concern had been expressed about Article 2 in particular, during the debate of 14 October in the Committee on Constitutional Affairs, all of us in the committee agreed on an amendment which now appears as the last paragraph of Article 2 and says: ‘This article applies without prejudice to confidentiality requirements laid down in law or in the European Parliament’s Rule of Procedure”.

J'ajouterai qu'au cours du débat qui a eu lieu le 14 octobre en commission des affaires constitutionnelles, une certaine préoccupation a été exprimée quant à l'article 2 en particulier. Dès lors, tous les membres de la commission se sont mis d'accord sur un amendement, qui figure maintenant en fin de l'article 2, en tant que dernier paragraphe. Le texte de cet amendement dit : "Le présent article s'applique sans préjudice des exigences de confidentialité prévues par la législation, par les traités ou par le règlement du Parlement européen".


Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, on January 6 Melanie Carpenter was working alone at a tanning salon in a busy mall in Surrey, B.C. In the middle of the afternoon it now appears likely that Fernand Auger entered the business and kidnapped her.

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, le 6 janvier, Melanie Carpenter travaillait seule à un salon de bronzage situé dans un centre commercial très achalandé de Surrey, en Colombie-Britannique.


It now appears likely that there will not be a full budget presented to the House until February 2002.

Il semble maintenant qu'aucun budget intégral ne sera présenté à la Chambre avant février 2002.


When the finance minister appeared before the standing committee in the spring, he quite correctly noted that the automotive and computer industries had contributed most to the downturn, although slowdowns in several other sectors, including the airline and hospitality industries, now appear likely.

Lorsque le ministre des Finances a comparu devant le comité permanent au printemps, il a indiqué, et avec raison, que les industries de l'automobile et de l'informatique avaient contribué le plus au ralentissement, bien qu'il semble désormais probable que plusieurs autres secteurs, dont l'aviation commerciale et le tourisme, connaîtront aussi un ralentissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now appears likely' ->

Date index: 2025-02-21
w