Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now again address » (Anglais → Français) :

That is what is at stake. Mr. Speaker, as we are now debating time allocation in response to what the Minister of Justice and the government House leader have moved, I want to again address the disservice to this place, the disrespect, indeed the contempt toward this place and the role of individual members of Parliament that is constituted in 78 time allocations in this Parliament.

Voilà ce qui est en jeu. Monsieur le Président, comme nous discutons actuellement d'attribution de temps en réponse à la motion que le ministre de la Justice et le leader du gouvernement à la Chambre des communes ont présentée, j'aimerais de nouveau aborder la question du préjudice et du manque de respect, voire du mépris, à l'égard de la Chambre et du rôle des députés que constituent les 78 motions d'attribution de temps auxquelles nous avons eu droit au cours de la présente législature.


Indeed, one of the most dramatic examples of the law not being static is perhaps the Supreme Court of Canada itself, which said it is time to look at this issue again and address what is meant by section 43 here and now, not 50 years ago, not a long time ago, but by the standards of here and now.

En effet, l'un des exemples les plus parlants qui montrent que la loi n'est pas immuable a été illustré par la Cour suprême du Canada elle-même, qui a dit qu'il était temps de réexaminer la question et de se pencher sur le sens de l'article 43 ici et maintenant, non pas le sens d'il y a 50 ans, ou d'il y a longtemps, mais à la lumière des normes d'aujourd'hui.


Once again, the question now becomes whether we should do more research to prove what we already know, or whether we should begin to utilize the research already completed to develop and apply new models of addressing the questions of poverty, education, and employment in urban communities.

On en revient dès lors à la question de savoir s'il faut faire d'autres études pour prouver ce que nous savons déjà ou s'il ne serait pas temps de se servir des travaux de recherche déjà réalisés pour élaborer et appliquer de nouveaux modèles de lutte contre la pauvreté, d'amélioration de la scolarisation et de l'emploi dans le cas des communautés autochtones en milieu urbain.


10. Is concerned that, once again, the deficiencies in staff selection procedures still remain and put at risk the transparency of the procedures; acknowledges that the Court of Auditors reported that neither the thresholds that candidates were required to meet in order to be invited to interview nor those standards necessary in order for them to be put on the reserve list were fixed in advance by the selection boards; urges, therefore, the Agency to address this situation and inform the discharge authority of the action taken; not ...[+++]

10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour être inscrits sur la liste de réserve; demande donc instamment à l'Agence de remédier à cette situation et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises; note également que les mesures prises dans ce sens ...[+++]


This request was made in a letter addressed to your predecessor—I cannot name her, but she is a woman, she was the Heritage minister, and she is now the Minister of Intergovernmental Affairs—on April 9, 2008, and to her colleagues, the Minister of Industry and the Minister of Intergovernmental Affairs.—The members opposite know about this because several of them received a letter.— Quebec once again stated its position on August 13 ...[+++]

Cette demande a déjà été formulée dans une lettre adressée à votre prédécesseure [je ne peux pas la nommer, mais c'est une femme et elle est l'ancienne ministre du Patrimoine et l'actuelle ministre des Affaires intergouvernementales] le 9 avril 2008 ainsi qu'à ses collègues, le ministre de l’Industrie et le ministre des Affaires intergouvernementales [les députés de l'autre côté de la Chambre sont au courant, car plusieurs d'entre eux ont reçu une lettre]. La position du Québec a de nouveau été formulée, le 13 août 2008, dans une deuxième lettre que j'adressais à la ministre du Patrimoine canadien [qui est ...[+++]


I will now again address the Commission, Mrs Wallström and the ladies and gentlemen from the Industry Directorate-General, who are at the moment engaged in conversation but doubtless have an idea of what I want to say to them.

Je m'adresse à présent de nouveau à la Commission, à Mme Wallström et à nos collègues de la direction générale "Industrie", qui sont précisément en train de discuter mais qui se doutent certainement de ce que je voudrais leur dire.


I hope that she can now act quickly to again address the unnecessary hurdle that prevents these Canadian industries from competing with countries that promote innovation.

J'espère qu'elle pourra agir avec autant de célérité pour éliminer cet obstacle inutile qui empêche les industries canadiennes de livrer concurrence aux industries des pays qui encouragent l'innovation.


I now express this agreement once again – with the particular gratitude and commitment of myself and my group – with the clear and rigorous way in which the motion tabled has addressed this matter.

Je souhaite répéter ici - avec un plaisir et un intérêt tout particulier, en mon propre nom et au nom de mon groupe - combien je suis d'accord sur la manière claire et rigoureuse dont cette matière est traitée dans la résolution qui nous est présentée.


What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for exa ...[+++]

Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des p ...[+++]


Nevertheless, again on the address from the other side of the House as regards the inauguration of the new Commission, we refuse, and on this matter I now speak on behalf of the Group of the Social Democrats, to make the procedure and timetable of Parliament dependent on the presentation of a report by a non-parliamentary group or a non-parliamentary committee. We will not accept any delay in the inauguration of the Commission.

Toutefois, quelques mots encore à l"adresse de l"autre aile de notre Assemblée en ce qui concerne la mise en place de la nouvelle Commission: nous refusons de faire dépendre les procédures et le calendrier du Parlement – et je parle à présent au nom du groupe PSE – de la présentation d"un rapport émanant d"un groupement ou d"un comité extraparlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now again address' ->

Date index: 2024-03-07
w