Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now address what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consumer Housing Preferences in the 1990s: An In-Depth Study of What Baby Boomers, Empty Nesters, and Generation X Want in Housing - Now and in the Future

Préférences des consommateurs en matière de logement dans les années 1990 : Étude exhaustive sur les préférences des baby-boomers, des «nids désertés» et de la génération X en matière de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. The Green Paper invites a reflection on the future of the Directive, on what role it might now play in addressing the objective which originally underpinned its adoption - to strengthen the education of children of migrant workers from EU countries and thus to contribute to one of the main four freedoms secured by the Treaty.

8. Le livre vert invite à une réflexion sur le futur de cette directive et sur le rôle qu'elle pourrait jouer aujourd'hui eu égard à l'objectif qui a initialement motivé son adoption, à savoir d'améliorer l'enseignement dispensé aux enfants de travailleurs migrants originaires d'États membres de l'Union et de contribuer ainsi à assurer l'une des quatre libertés fondamentales garanties par le traité.


Indeed, one of the most dramatic examples of the law not being static is perhaps the Supreme Court of Canada itself, which said it is time to look at this issue again and address what is meant by section 43 here and now, not 50 years ago, not a long time ago, but by the standards of here and now.

En effet, l'un des exemples les plus parlants qui montrent que la loi n'est pas immuable a été illustré par la Cour suprême du Canada elle-même, qui a dit qu'il était temps de réexaminer la question et de se pencher sur le sens de l'article 43 ici et maintenant, non pas le sens d'il y a 50 ans, ou d'il y a longtemps, mais à la lumière des normes d'aujourd'hui.


Senator Carignan, with the greatest of respect — and I share Senator Fraser's admiration for your stamina — I have listened carefully to you speaking and answering questions for close to seven hours now over the last three days, and I have been waiting for you to address what I consider to be the fundamental questions.

Sénateur Carignan, j'éprouve un grand respect à votre égard — je partage d'ailleurs l'admiration de la sénatrice Fraser envers votre vigueur — et j'ai écouté attentivement vos propos et vos réponses aux questions pendant près de sept heures au cours des trois derniers jours.


Now that I have given a brief overview of Bill C-55 and its proposals, I would like to address what are now the five report stage motions that were tabled by the member for Saanich—Gulf Islands.

Maintenant que j'ai présenté un bref aperçu du projet de loi C-55 et de ce qu'il prévoit, j'aimerais aborder les cinq motions proposées à l'étape du rapport par la députée de Saanich—Gulf Islands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mere wordsmithing and attacks will not cover up the government's failure with respect to climate change such as cutting greenhouse gas reduction targets by 90%, meeting only 25% of its new target and withdrawing from the Kyoto protocol. Now that I have addressed the government's tired talking points, let me address what matters fundamentally.

Ce n'est pas en maniant les mots et en lançant des attaques que le gouvernement pourra faire oublier ses échecs relativement aux changements climatiques, notamment lorsqu'il a abaissé de 90 p. 100 les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre, qu'il a atteint seulement 25 p. 100 de son nouvel objectif et qu'il s'est retiré du protocole de Kyoto.


In this House, I help represent the Netherlands, one of our Member States. We have now addressed the Baltic, the Atlantic Arc, the Danube and the Mediterranean, and what remains to be covered?

Nous couvrons désormais la Baltique, l’Arc atlantique, le Danube et la Méditerranée. Que reste-t-il?


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pandémi ...[+++]


Allow me nonetheless to mention what is positive. It is positive that the Commission is now addressing the issue of discrimination outside the labour market too, for example against disabled people and other groups.

Permettez-moi néanmoins d’évoquer les aspects positifs, notamment le fait que la Commission ait l’intention de s’attaquer à la question des discriminations également en dehors du marché du travail, à l’égard des personnes handicapées et d’autres groupes.


It is now time to take stock of what has been achieved to date, with a view to considering new initiatives and addressing possible shortcomings.

Il est temps désormais de faire le bilan ce qui a été accompli à ce jour, afin d'envisager de nouvelles initiatives et de remédier aux insuffisances éventuelles.


I myself do not share this view, but believe that the debate on the future must now address what we want to achieve. So let us gradually, during the Belgian presidency, the Spanish presidency and the Danish presidency, enter into discussions as to what this political will requires in the form of expanded institutions within the EU.

Entrons donc progressivement, au fil des présidences belge, espagnole puis danoise, dans une discussion sur ce que cette volonté politique exige en termes d'institutions au niveau de l'Union.




D'autres ont cherché : now address what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now address what' ->

Date index: 2021-09-17
w