Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About Credit Balance Insurance
Assertions about account balances

Vertaling van "now about balancing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
About Credit Balance Insurance

À propos de l'assurance-solde de crédit


assertions about account balances

assertions sur les soldes de comptes | assertions relatives aux soldes de comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In response to the answer you gave to Senator Jaffer just now about balancing the extreme cases where revealing the name of a youth offender is in the public interest versus not in the public interest, and given what Senator Runciman read into the record about what the statute actually says on this matter, that the name can only be released when it is deemed that you have a violent offender and when the Crown asks and the judge agrees, is not what the law says precisely what you just suggested would be right to do?

Suite à la réponse que vous venez de donner au sénateur Jaffer au sujet de l'équilibre entre les cas extrêmes où il est dans l'intérêt public de révéler le nom d'un jeune délinquant et ceux où ce n'est pas dans l'intérêt public, et étant donné ce que le sénateur Runciman a dit au sujet du texte de la loi à cet égard, à savoir que le nom ne peut être divulgué que dans le cas d'un délinquant violent, à la demande de la Couronne et avec l'accord du juge, la loi ne prévoit-elle pas précisément ce que vous préconisez?


It talked about the fact that our government was the only party right now that stood in the House and talked about balance and about the need to push forward economic growth, while maintaining a strong environmental stewardship program.

Il est maintenant le seul qui parle à la Chambre de l’équilibre nécessaire, de la nécessité de stimuler la croissance économique tout en préservant un solide programme d’intendance environnementale.


The witness to this now is that when the provincial premiers and territorial leaders get together the one subject they do not talk about is the former fiscal imbalance which is now fiscal balance in Canada. Mr. Speaker, I will try again.

La preuve en est que lorsque les premiers ministres des provinces et les dirigeants des territoires se rencontrent, ils ne parlent plus du déséquilibre fiscal puisque nous avons maintenant instauré un équilibre à cet égard au Canada.


Finally, your approach to discussing issues is often very balanced, but as soon as people start talking about taxes, all of a sudden . On the carbon border tax mentioned during your hearing and now on the Tobin tax, I bet you, Mr De Gucht, that before the end of your mandate, the Commission will have to speak out strongly on the Tobin tax because it is now an essential tool for regulating the financial markets.

Enfin, vous avez souvent un discours très équilibré sur les choses, mais dès qu’on parle de taxes, d’un seul coup, là.Sur la taxe carbone aux frontières évoquée pendant votre audition et maintenant sur la taxe Tobin, je vous fais le pari, Monsieur De Gucht, qu’avant la fin de votre mandat, la Commission devra s’exprimer fortement sur la taxe Tobin parce que c’est aujourd’hui un outil indispensable à la régulation des marchés financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection where this report has been gestating for a long period of time in both readings, it is well known that I have had some severe criticism of it from its early stages where it was confusing new products that are available in one market – such as the UK market, such as mortgages where you can offset your credit balance with the same bank against your mortgage – which under initial proposals would have been banned in this report, to where we have now, after ...[+++]

– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque, ce qui aux termes des propositions initiales serait interdit par ce rapport, jusqu’à aujourd’hui, six ans plus tard, alors que nous avons de nouvelles inquiétudes (même si nous a ...[+++]


What I particularly like about this report is the balance that it has acquired now that the unreasonable demands are gone from it.

J’apprécie particulièrement dans ce rapport l’équilibre atteint avec la suppression d’exigences démesurées.


When we now speak not only about developing countries but also about the least developed countries, it means that we have become more subtle in our approach or analysis of the situation that exists on the international scene with regard to the balance between wealth and poverty, knowing that, as I said just now, unfortunately and for reasons that have nothing to do with the Holy Ghost, we are watching the widening of the gulf between the rich and the poor.

Quand on parle maintenant non seulement de pays en voie de développement, mais de pays les moins avancés, c'est qu'on a rendu plus subtile encore l'approche ou l'analyse qui est faite de la situation qui prévaut sur la scène internationale en matière d'équilibre entre la richesse et la pauvreté, sachant, comme je l'ai dit tout à l'heure que, malheureusement, et pour des raisons qui ne tiennent pas de l'opération du Saint-Esprit, on assiste à un élargissement du fossé entre les riches et les pauvres.


Considerations such as these should also, however, apply to Afghanistan, and I believe that we should therefore attempt, by means of a new Petersberg conference, to bring about a truly fair balance of power and the equitable distribution of aid, including to the Pathans, in order to establish peace there as well. I get the impression that in neither Iraq nor Afghanistan has such a strategy been in place before now.

Ces considérations devraient également valoir pour l’Afghanistan et je pense que nous devrions pour cela essayer d’instaurer, via une nouvelle conférence de Petersberg, un équilibre des pouvoirs ainsi qu’une répartition des aides véritablement équitables - également pour les Pachtounes -, de manière à pouvoir pacifier ce pays également. J’ai l’impression que, jusqu’ici, aucune stratégie de ce type n’a vu le jour, ni en Irak ni en Afghanistan.


Well now, Mr Harbour talked about “balance” and this is, of course, what the Commission pursues. You will understand, Mr President, that I am not only speaking on my own behalf and that of my own Directorate-General, but also on behalf of the entire Commission.

M. Harbour a donc parlé d’équilibre et c’est évidemment l’une des aspirations de la Commission. Vous comprendrez, Monsieur le Président, que je ne m’exprime pas seulement à titre personnel ou au nom de ma direction générale, mais aussi de la Commission dans son ensemble.


There are now concerns about inflation and about diverging developments in external and budgetary balances between the Member States.

Mais certaines préoccupations se font jour au sujet de l'inflation et des divergences en matière d'équilibres externe et budgétaire entre les Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : about credit balance insurance     assertions about account balances     now about balancing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now about balancing' ->

Date index: 2024-12-26
w