Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november they came " (Engels → Frans) :

Then in November, they came out with a new number of 75 million tonnes.

En novembre, l'organisme a sorti le nouveau chiffre de 75 millions de tonnes.


The fact is when the Conservatives came back to the House of Commons, after that premature election in November, they delivered such a disastrous economic statement that entirely missed the concerns of Canadians, those who are losing their jobs and those who worry about the economy, that they were forced to run to the Governor General and beg her to prorogue Parliament so they could come back and push reset on their government.

Lorsqu'ils sont revenus à la Chambre des communes en novembre, après ces élections prématurées, les conservateurs ont présenté un énoncé économique tellement désastreux — un énoncé qui ne reflétait aucunement les préoccupations des Canadiens, des personnes qui perdent leur emploi et des gens qui s'inquiètent de l'économie — qu'ils n'ont eu d'autre choix que de courir chez la gouverneure générale et de la supplier de proroger le Parlement, afin qu'ils puissent revenir ici et tout recommencer depuis le début.


Last November they came and met the political leaders of the groups in this Parliament and held open consultations with them on the agenda that they proposed to put forward during their presidency.

Au mois de novembre dernier, ils ont rencontré les chefs politiques des groupes de ce Parlement et ont tenu des consultations ouvertes sur l'ordre du jour qu'ils proposaient de soumettre au cours de leur présidence.


Last November they came and met the political leaders of the groups in this Parliament and held open consultations with them on the agenda that they proposed to put forward during their presidency.

Au mois de novembre dernier, ils ont rencontré les chefs politiques des groupes de ce Parlement et ont tenu des consultations ouvertes sur l'ordre du jour qu'ils proposaient de soumettre au cours de leur présidence.


When the clerks saw that draft, they came back with their draft, dated November 8, at the request, apparently, of the House leaders. But in view of what Mrs. O'Brien presented us with, I think their draft is probably the appropriate one at this point (1620) Hon. Marlene Jennings: I do as well, but I would like to have the opportunity to hear from the Ethics Commissioner, particularly on the issue of the annual report regarding members of the House of Commons, under the code, going to the Speaker of the House of Commons and being deeme ...[+++]

Lorsque les greffiers ont pris connaissance de cette ébauche, ils ont ensuite présenté leur propre ébauche, datée du 8 novembre, apparemment à la demande des leaders à la Chambre, mais compte tenu de ce que Mme O'Brien vient de nous présenter, je pense que leur ébauche est sans doute l'ébauche appropriée à ce stade-ci (1620) L'hon. Marlene Jennings: Je suis du même avis, mais j'aimerais avoir l'occasion de connaître l'opinion du commissaire à l'éthique, surtout en ce qui concerne l'envoi du rapport annuel concernant les députés au Pré ...[+++]


They come within that category of highly-qualified migrants in respect of which the Commission came down clearly in favour of the controlled reopening of legal immigration channels in its communication of 22 November 2000 on a Community immigration policy.

Il fait partie de cette catégorie de migrants hautement qualifiés, catégorie pour laquelle la Commission a opté clairement en faveur d'une réouverture maîtrisée des canaux de l'immigration légale dans sa communication "Politique communautaire en matière d'immigration" du 22 novembre 2000.


They came to meet us in last October or November to oppose unilateral decisions that would impact on the safety of their families and children.

Elles sont venues nous rencontrer en octobre ou novembre dernier pour s'opposer à des décisions unilatérales quant à la sécurité de leur famille et de leurs enfants.


Quite frankly it is crass politics at its worst. It simply comes from the dying days of the campaign prior to November 27, when the reformed alliance people were floundering and did not know which way to turn, so they came up with this smear campaign against the Prime Minister.

Tout cela remonte tout simplement aux derniers jours de la campagne qui a mené au 27 novembre, alors que les alliancistes pataugeaient à droite et à gauche sans trop savoir où se diriger.




Anderen hebben gezocht naar : then in november     they     they came     election in november     conservatives came     last november they came     dated november     draft they     november     commission came     october or november     prior to november     november they came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november they came' ->

Date index: 2025-07-31
w