Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOO
EAMOO
Ordinance of 26 November 2003 on Pre-Service Training
PSTO

Vertaling van "november 26 because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Ordinance of 26 November 2003 on the Organisation of the Armed Forces [ AFOO ]

Ordonnance du 26 novembre 2003 sur l'organisation de l'armée [ OOA ]


Ordinance of 26 November 2003 on Off-Duty Activities in Military Associations and Organisations [ EAMOO ]

Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du servicedes sociétés et des associations faîtières militaires [ OAAFM ]


Ordinance of 26 November 2003 on Pre-Service Training [ PSTO ]

Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'instruction prémilitaire [ OInstr prém ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since Mr. Ménard was a bit upset about us having a meeting on Monday, November 26, because he had not attended the meeting at which we decided on that date, I just want to remind everybody that we have agreed on two separate occasions now to meet on Monday, November 26, to hear witnesses we missed, because we did not travel.

Puisque M. Ménard était un peu fâché parce que nous nous réunissions le lundi 26 novembre, comme il n'avait pas pu assister à la réunion à laquelle nous avions arrêté cette date, je tiens à vous rappeler que nous avons convenu à deux occasions distinctes de nous réunir le lundi 26 novembre pour entendre les témoins que nous avons ratés parce que nous n'avons pas voyagé.


Mr. Michel Guimond: Would you do it before November 24, because our hearings end November 23 and we are to submit a report to the Minister on November 26?

M. Michel Guimond: Le ferez-vous avant le 24 novembre, parce que nos audiences prendront fin le 23 novembre et que nous devrons soumettre un rapport au ministre le 26 novembre?


We have this schedule that has been slated until November 26, because there's another piece of legislation before the House, Bill C-48. We have to do the clause-by-clause.

Nous avons un échéancier qui prévoit des témoins jusqu'au 26 novembre, puisque le projet de loi C-48, lui aussi, est devant la Chambre et nous aurons à l'étudier article par article.


They're slated to appear. And if we don't have any further witnesses added to the list—because there are requests to add more witnesses—the earliest we can finish is November 26, possibly November 30.

Si nous n'ajoutons pas d'autres témoins à notre liste—mais sachez que d'autres demandes nous sont parvenues—nous ne pourrions de toute façon pas terminer avant le 26, voire le 30 novembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To let everybody know, our conference this year will be from November 24 to 26, and we will be hosting it in Toronto because we're a little too big for Kingston now, unfortunately, although we love Kingston.

Pour ceux qui ne le savent pas, notre conférence annuelle se déroulera du 24 au 26 novembre à Toronto. Nous aimons Kingston, mais, malheureusement, nous commençons à être unpeu trop nombreux.


The Committee on Constitutional Affairs decided on 26 November 2013 to modify the subject of the report to cover besides Rule 116, Question Time, Rules 117 and 118, Questions for Written Answer, because of the vicinity of the subjects involved and informed the President accordingly.

La commission des affaires constitutionnelles a décidé, le 26 novembre 2013, de modifier l'objet du rapport afin de couvrir, en plus de l'article 116 relatif au déroulement de l'heure des questions, les articles 117 et 118 relatifs aux questions avec demande de réponse écrite, en raison de la proximité des sujets concernés et en a informé le Président.


At a press conference held on 26 November 2007, Dr Georgi Katsiev, who has been director of the Bulgarian Atomic Energy Commission for many years, appealed to the Commission to put an immediate stop to the nuclear programme at Belene because of the lack of qualified staff experienced in the running and monitoring of the reactor, as well as the fact that the region is highly prone to earthquakes.

Lors d'une récente conférence de presse (26 novembre 2007), M. Gueorgui Kastchiev, qui préside depuis de nombreuses années la commission bulgare de l'énergie atomique a appelé la Commission à suspendre immédiatement le programme nucléaire à Béléné en raison de l'insuffisance d'un personnel qualifié, d'un manque d'expérience concernant le fonctionnement et le contrôle du réacteur visé, mais également du fait de la forte sismicité constatée dans la région.


VII. Disciplinary proceedings and sanctions: provide summary information on closed administrative enquiries and disciplinary procedures; notes that the Commission provided information on 14 of the 26 cases opened, conducted or finalised in, or concerning expenditure from the year 1999; considers that 12 pending cases should be dealt with under the next discharge procedure; calls on the Commission to apply strictly suitable penalties against persons, be they Commissioners, cabinet appointees or officials, found to have been grossly negligent in their duties; recalls that officials may be stripped of their pension rights under the Staff Regulations ; asks to be informed how the revised disciplinary procedure operates, with emphasis on e ...[+++]

VII. Procédures et sanctions disciplinaires: à communiquer des informations synthétiques sur les enquêtes administratives et procédures disciplinaires closes; constate que la Commission a fourni des informations sur 14 des 26 cas dans lesquels des procédures ont été ouvertes, conduites ou achevées ou concernant des dépenses de l'exercice 1999; considère que les 12 cas toujours en cours devront être traités dans le contexte de la prochaine procédure de décharge; demande à la Commission d'appliquer strictement les sanctions adaptées aux personnes- qu'il s'agisse de membres de la Commission, de membres de cabinets ou de fonctionnaires - réputées coupables de graves négligences dans leurs fonctions; rappelle que conformément au statut du p ...[+++]


Whereas it is necessary to repeal Commission Decision 97/806/EC of 26 November 1997 concerning certain measures with regard to certain fishery products originating in Turkey because these measures are included in the scope of the present Decision;

considérant qu'il est nécessaire d'abroger la décision 97/806/CE relative à certaines mesures à l'égard de certains produits de la pêche originaires de Turquie parce que ces mesures font partie du champ d'application de la présente décision;


The compensatory payments to be made to electricity producers under the Ofico financial measure, notified in the letters dated 22 September and 13 October 1988 and 23 May, 26 September and 9 November 1989 shall be regarded as Community aid to the coal industry under Article 2 (1) of Decision No 2064/86/ECSC, and therefore compatible with the smooth functioning of the common market, because:

Les paiements compensatoires à verser aux producteurs d'électricité, au titre des interventions financières de l'Ofico, notifiés par les lettres des 22 septembre et 13 octobre 1988, 23 mai, 26 septembre et 9 novembre 1989, sont considérés comme aides communautaires à l'industrie charbonnière et, par conséquent, compatibles avec le bon fonctionnement du marché commun au titre de l'article 2 paragraphe 1 de la décision no 2064/86/CECA, en considération du fait:




Anderen hebben gezocht naar : november 26 because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 26 because' ->

Date index: 2024-10-15
w