Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2001 report noted that malta had made » (Anglais → Français) :

The November 2001 Report noted that Malta had made significant progress, particularly as regards excise duties.

Le rapport de novembre 2001 constatait que Malte avait accompli des progrès appréciables, notamment en matière de droits d'accise.


I think it has been clear—certainly in past reports we have indicated—that there has been a very difficult relationship between the regulator and the corporation, although in this report we noted that AECL had made attempts by establishing this office and more regular communication to establish a better relationship.

Je pense que l'on peut clairement voir — nous l'avons d'ailleurs certainement indiqué dans des rapports précédents — que la relation entre l'organisme de réglementation et la société est très tendue, même si nous avons observé dans ce rapport qu'EACL a fait des efforts en établissant ce bureau et en communiquant de façon plus régulière pour améliorer la relation.


The November 2001 Report noted that Cyprus had made further progress on the free movement of goods.

Le rapport de novembre 2001 notait que Chypre avait accompli des progrès supplémentaires en ce qui concerne la libre circulation des marchandises.


The November 2000 Report noted that Malta had made little progress in adopting the acquis concerning the free movement of goods but that there had been some progress on the customs union.

La rapport de novembre 2000 notait que Malte avait peu progressé dans l'adoption de l'acquis concernant la libre circulation des marchandises et constatait quelques progrès relatif à l'Union douanière.


When the bill was referred to it for the second time, the Senate Committee held several meetings to hear witnesses and to discuss their response to the message that had been received from the House. On 7 December 2006 the Senate Committee reported to the Senate, recommending that the Senate concur in the three amendments made by the House of Commons in its 21 ...[+++]

Il a fait rapport au Sénat le 7 décembre 2006, recommandant que celui-ci agrée les trois amendements apportés par la Chambre dans son message du 21 novembre, qu’il n’insiste pas sur la plupart des amendements apportés lors de l’étude initiale du projet de loi (énoncés dans le rapport du Comité sénatorial au Sénat du 26 octobre), et qu’il insiste uniquement sur les amendements visant à préserver le poste de conseiller sénatorial en éthique et sur un autre amendement (numéro ...[+++]


In the fourteenth report, tabled in June 2002, it is noted that Senator Austin made a recommendation, one I myself had made in 2001, concerning petitions.

Le 14 rapport, déposé en juin 2002, mentionne que le sénateur Austin a fait une recommandation que j'avais moi-même faite en 2001 concernant les pétitions.


In its Seventh Implementation Report the Commission noted that progress in unbundling has so far been disappointing (see IP/01/1679 of 28 November 2001) and four weeks later opened a first round of infringement proceedings in order to ensure that progress was made rapidly (see IP /01/1896 of 20 December 2001).

Dans son septième rapport sur la mise en œuvre , la Commission a constaté que les progrès accomplis en matière de dégroupage n'étaient pas satisfaisants (voir IP/01/1679 du 28 novembre 2001) et quatre semaines plus tard, elle a entamé une première série de procédures d'infraction afin d'accélérer le processus (voir IP /01/1896 du 20 décembre 2001).


The November 2001 Report noted that Lithuania had made progress on standardisation and market surveillance, but that the adoption of European harmonised standards should be accelerated.

Le rapport de novembre 2001 notait que la Lituanie avait progressé en ce qui concerne la normalisation et surveillance du marché, mais il convenait toutefois d'accélérer l'adoption des normes européennes harmonisées.


The November 2001 Report noted that Romania had made little progress in the area of freedom of movement, except with regard to the legislation on the New and Global Approaches and public procurement.

Le rapport de novembre 2001 constatait que la Roumanie n'avait guère progressé dans le domaine de la libre circulation, sauf en ce qui concerne la législation relative à la nouvelle approche, l'approche globale et les marchés publics.


The meeting was attended by the members of the Council of the European Union, the responsible member of the Commission and members of the Governments of the EFTA states participating in the EEAA. 2. The EEA Council noted the progress report presented by the President of the EEA Joint Committee. 3. The EEA Council assessed the overall functioning and development to date of the EEA Agreement and: - expressed satisfaction at the continued good functioning of the Agreement and the participation of all parties in the EEA in the development and realisation of the internal market; - welcomed the incr ...[+++]

Participaient à cette session les membres du Conseil de l'Union européenne, le membre compétent de la Commission et des membres des gouvernements des Etats de l'AELE participant à l'EEE. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'Accord EEE et : - a exprimé sa satisfaction au sujet du bon fonctionnement de l'accord et de la participation de toutes les parties à l'EEE au développement et à la réalisation du marché intérieur ; - s'est félicité de l'importance croissante que prennent les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 report noted that malta had made' ->

Date index: 2021-05-31
w