Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acadian
Anglo-Nova Scotian
English-speaking Nova Scotian
Franco-Nova Scotian
French-speaking Nova Scotian
NSIS
Nova Scotian
Nova Scotian Institute of Natural Science
Nova Scotian Institute of Science

Vertaling van "nova scotians deserve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French-speaking Nova Scotian [ Franco-Nova Scotian | Acadian ]

Franco-Néo-Écossais [ Franco-Néo-Écossaise | Acadien | Acadienne ]


Nova Scotian Institute of Science [ NSIS | Nova Scotian Institute of Natural Science ]

Nova Scotian Institute of Science


English-speaking Nova Scotian [ Anglo-Nova Scotian ]

Anglo-Néo-Écossais [ Anglo-Néo-Écossaise ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the government deserves the credit for the changes that were made so that our naval services do not sound in their official nomenclature like a small Nova Scotian insurance company but actually as what they were and have become, the Royal Canadian Navy, that process was begun when Senator Rompkey, in a modest conspiracy across the floor, decided to introduce a motion that would allow the insertion of the word " Canadian" into the naval official nomenclature to become part of the discuss ...[+++]

Le gouvernement a le mérite d'avoir apporté les changements nécessaires pour que l'appellation officielle de notre service naval s'apparente davantage à ce qu'il était et à ce qu'il est devenu, la Marine royale canadienne, plutôt qu'à une petite compagnie d'assurances néo-écossaise, mais c'est le sénateur Rompkey qui a lancé le processus lorsqu'il a organisé un modeste complot de l'autre côté de l'enceinte en vue de présenter une motion qui devait saisir le comité si habilement présidé par le sénateur Wallin du débat sur l'éventuelle ...[+++]


Mr. Speaker, Nova Scotians deserve to hear the truth from the fisheries minister.

Monsieur le Président, les Néo-Écossais méritent que le ministre des Pêches leur dise la vérité.


I do so, in part, because I believe there is not as widespread knowledge as there ought to be, and as there deserves to be, about the very considerable contribution the member for Don Valley West made to the educational development of Nova Scotians and people who chose to go to Nova Scotia to be educated at the University of King's College when the member served as president of the university.

Je fais cela parce que je crois que l'on connaît trop peu l'immense contribution que le député a apportée au développement pédagogique des Néo-Écossais et des personnes qui ont choisi de venir en Nouvelle-Écosse pour étudier à l'Université King's College, lorsqu'il était président de cette université.


Why does the government not come clean, admit its betrayal, do what Nova Scotians want and deserve, and honour the Atlantic accord?

Pourquoi le gouvernement ne dit-il pas la vérité, ne reconnaît-il pas avoir renié l'accord, ne fait-il pas ce que les Néo-Écossais veulent et méritent et n'honore-t-il pas l'Accord atlantique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, the people of the Halifax regional municipality and all Nova Scotians deserve to know what plans are in the works for the Shearwater Canadian forces base.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, la population de la municipalité régionale de Halifax et de toute la Nouvelle-Écosse désire savoir ce que le gouvernement prévoit faire avec la base des Forces canadiennes Shearwater.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nova scotians deserve' ->

Date index: 2021-01-20
w