Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATINS
Maritime Procurement Agreement
NS
Nova Scotia

Vertaling van "nova scotia prince " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maritime Procurement Agreement on the Reduction of Interprovincial Trade Barriers in Nova Scotia, Prince Edward Island and New Brunswick [ Maritime Procurement Agreement ]

Entente sur les marchés publics des Maritimes en vue de la réduction des barrières commerciales interprovinciales entre la Nouvelle-Écosse, l'Île-du-Prince-Édouard et le Nouveau-Brunswick [ Entente sur les marchés publics des Maritimes ]


Nova Scotia/Prince Edward Island Field Operations

Service aux utilisateurs - Nouvelle-Écosse et Île-du-Prince-Édouard


Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick Memorandum of Agreement: Reduction of Interprovincial Trade Barriers: Government Procurement

Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Nouveau-Brunswick : Protocole d'entente : réduction des barrières en matière de commerce interprovincial : marchés publics








Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia | ATINS [Abbr.]

Association des traducteurs et interpètes de de Nouvelle-Ecosse | ATINE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our provincial affiliate organizations in Quebec, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador all operate off-reserve housing corporations or shelters for women, children and the homeless.

Nos organisations provinciales affiliées au Québec, au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle- Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard ainsi qu'à Terre-Neuve-et-Labrador exploitent toutes des sociétés d'habitation ou des maisons d'accueil pour femmes, pour enfants et pour sans-abri.


Senator Joyal: So, there is no Saint-Jean-Baptiste Society in New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island or elsewhere?

Le sénateur Joyal: Il n'y a donc pas de société Saint-Jean-Baptiste au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard où ailleurs?


Those are the names of the people who lived in the regions of old Acadia, which included parts of New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, and, I believe, a part of the United States.

Ce sont les noms des gens qui vivaient dans les régions de l'ancienne Acadie, laquelle comprenait des parties du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince- Édouard et, je pense, une partie des États-Unis.


Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.

Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]


Honourable senators, I invite you to come to Acadia, in Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland or New Brunswick, one August 15 to witness an extremely vibrant holiday celebration, where you will see both Canadian and Acadian flags flying.

Honorables sénateurs, je vous invite à venir en Acadie, en Nouvelle-Écosse, à l'Île-du-Prince-Édouard, à Terre- Neuve ou au Nouveau-Brunswick un 15 août et vous verrez que c'est une fête très vibrante et où on retrouve à la fois les drapeaux canadien et acadien.




Anderen hebben gezocht naar : maritime procurement agreement     nova scotia     nova scotia prince     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nova scotia prince' ->

Date index: 2024-01-21
w