Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATINS
Fisheries and Aquaculture Loan Board
Fishermen's Loan Board of Nova Scotia
NS
Nova Scotia
Nova Scotia Fisheries Loan Board
Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board
Nova Scotia Resources Development Board

Traduction de «nova scotia giving » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nova Scotia Courts Amendment Act, 1992 [ An Act to amend the Judges Act and other Acts to give effect to the reconstitution of the courts in Nova Scotia ]

Loi de 1992 sur la réorganisation judiciaire de la Nouvelle-Écosse [ Loi modifiant la Loi sur les juges et d'autres lois pour donner effet à la réorganisation judiciaire de la Nouvelle-Écosse ]


Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board [ Fisheries and Aquaculture Loan Board | Nova Scotia Fisheries Loan Board | Nova Scotia Resources Development Board | Fishermen's Loan Board of Nova Scotia ]

Conseil des prêts pour la pêche et l'aquaculture [ Nova Scotia Fisheries Loan Board ]


Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]

Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]








Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia | ATINS [Abbr.]

Association des traducteurs et interpètes de de Nouvelle-Ecosse | ATINE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr. Butler-Jones was on television nationally and Dr. Strang was on television in Nova Scotia giving great messages, and as soon as they finished, the media would have another doctor with an opposing view point, so the general public was left wondering who to believe.

Le Dr Butler-Jones était à la télévision nationale et le Dr Strang était à la télévision en Nouvelle-Écosse et tous deux diffusaient d'excellents messages, mais dès qu'ils avaient terminé, les médias interviewaient un autre médecin qui avait un point de vue opposé, si bien que le grand public ne savait plus qui croire.


145.  Inasmuch as the Provinces of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick have joined in a Declaration that the Construction of the Intercolonial Railway is essential to the Consolidation of the Union of British North America, and to the Assent thereto of Nova Scotia and New Brunswick, and have consequently agreed that Provision should be made for its immediate Construction by the Government of Canada; Therefore, in order to give effect to that Agreement, it shall be the Duty of the Governmen ...[+++]

145. Considérant que les provinces du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick ont, par une commune déclaration, exposé que la construction du chemin de fer intercolonial était essentielle à la consolidation de l’union de l’Amérique du Nord britannique, et à son acceptation par la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick, et qu’elles ont en conséquence arrêté que le gouvernement du Canada devait l’entreprendre sans délai : à ces causes, pour donner suite à cette convention, le gouvernement et le parlement du Canada seront tenus de commencer, dans les six mois qui suivront l’union, les travaux de construction d’un chemin de fe ...[+++]


As recognized in Bill C-43, the agreements will also provide the provinces with substantial upfront payments: $2 billion for Newfoundland and Labrador and $830 million for Nova Scotia, giving them the immediate flexibility to address their unique economic and fiscal challenges.

Comme le reconnaît le projet de loi C-43, en vertu des accords les provinces recevront dès le départ des montants substantiels, soit 2 milliards de dollars pour Terre-Neuve-et-Labrador et 830 millions de dollars pour la Nouvelle-Écosse, ce qui leur donnera immédiatement une certaine latitude pour surmonter leurs difficultés économiques et financières particulières.


It will also provide the provinces with substantial upfront payments, $2 billion for Newfoundland and Labrador and $830 million for Nova Scotia, giving them the immediate flexibility to address their unique economic and fiscal challenges.

De plus, les provinces reçoivent dès le départ des montants substantiels, soit 2 milliards de dollars pour Terre-Neuve-et-Labrador et 830 millions de dollars pour la Nouvelle-Écosse, ce qui leur donnera immédiatement une certaine latitude pour surmonter leurs difficultés économiques et financières particulières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To give Nova Scotia the flexibility to make the right choice, and in recognition of the short timeframe between the tabling of our budget and the Nova Scotia budget, we allowed Nova Scotia to opt into the new O'Brien formula for this year only, giving that province a full extra year to make the final determination if this is the best choice.

Pour laisser la possibilité à la Nouvelle-Écosse de faire le bon choix, et reconnaissant le court délai qu'il allait y avoir entre le dépôt de notre budget et de celui de la Nouvelle-Écosse, nous avons permis à cette province d'adopter la nouvelle formule O'Brien pour cette année seulement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nova scotia giving' ->

Date index: 2024-03-17
w