Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwithstanding anything in this Act or the regulations
Notwithstanding the ... Act
Notwithstanding the expiry of the period
Notwithstanding the legal provisions in force

Traduction de «notwithstanding the huge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


notwithstanding the expiry of the period

nonobstant l'expiration du délai


notwithstanding the legal provisions in force

par dérogation aux dispositions légales en vigueur


notwithstanding the ... Act

par dérogation à la Loi sur [...]


notwithstanding anything in this Act or the regulations

par dérogation à toute autre disposition de la présente loi ou aux règlements


Legal consequences for States of the continued presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276 (1970)

Conséquences juridiques pour les États de la présence continue de l'Afrique du Sud en Namibie (Sud-Ouest africain) nonobstant la Résolution 276 (1970) du Conseil de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Through some of the changes that have evolved, the federal government has acknowledged that forestry is really largely a provincial mandate, so that Forestry Canada or the Canadian Forest Service, notwithstanding the huge impact of the forest products industry on the economy and communities of Canada, is now part of the natural resources department.

Compte tenu des changements qui sont intervenus, le gouvernement fédéral a reconnu que le secteur des forêts relevait en grande partie des compétences provinciales, de sorte que Forêts Canada ou que le Service canadien des forêts, en dépit de l'importance énorme que revêt l'industrie des produits forestiers pour l'économie et la vie des collectivités canadiennes, fait désormais partie du ministère des Ressources naturelles.


The inspirational leadership of the Dalai Lama has ensured that Tibet’s future remains very much at the forefront of public debate, notwithstanding the huge efforts made by the PRC to admonish those like the former President-in-Office of the Council, Nicolas Sarkozy, who dared to question Beijing’s point of view.

Le leadership stimulant du Dalaï Lama a permis à l’avenir du Tibet de rester à l’avant-poste du débat public, malgré les efforts acharnés de la RPC afin d’admonester ceux qui, comme l’ancien président en exercice du Conseil, Nicolas Sarkozy, ont osé contester le point de vue de Pékin.


Notwithstanding the huge complexity and size of the task, the Community has been able to put in place rather rapidly a legal framework that has transformed the lives of citizens and businesses for the better.

Malgré l’ampleur de la tâche et sa formidable complexité, la Communauté est parvenue à mettre en place assez rapidement un corpus juridique qui a transformé et amélioré le quotidien des citoyens et des entreprises.


Again, services, notwithstanding the huge economic numbers and statistics, both in developed and developing countries, from a process and political point of view, lag far behind the other two sectors.

Encore une fois, les services, malgré les immenses chiffres et statistiques économiques, tant dans les pays industrialisés qu'en développement, du point de vue du cheminement et politique, sont loin derrière les deux autres secteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. Regrets the complexity of much EU funding for energy efficiency, notwithstanding the existence of the Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises Initiative (JEREMIE); notes that the lack of simple and accessible funding constitutes a huge barrier for small businesses and micro-businesses in particular, which do not have the necessary capacity to access complex programmes;

47. déplore la complexité d'une grande partie des financements communautaires destinés à l'efficacité énergétique, nonobstant l'existence de ressources européennes communes pour l'initiative en faveur des entreprises très petites à moyennes (JEREMIE, Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises Initiative); fait observer que l'absence de financement simple et accessible constitue un obstacle considérable pour les petites entreprises, et en particulier les micro-entreprises, qui n'ont pas les capacités nécessaires pour accéder à des programmes complexes;


47. Regrets the complexity of much EU funding for energy efficiency, notwithstanding the existence of the Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises Initiative (JEREMIE); notes that the lack of simple and accessible funding constitutes a huge barrier for small businesses and micro-businesses in particular, which do not have the necessary capacity to access complex programmes;

47. déplore la complexité d'une grande partie des financements communautaires destinés à l'efficacité énergétique, nonobstant l'existence de ressources européennes communes pour l'initiative en faveur des entreprises très petites à moyennes (JEREMIE, Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises Initiative); fait observer que l'absence de financement simple et accessible constitue un obstacle considérable pour les petites entreprises, et en particulier les micro-entreprises, qui n'ont pas les capacités nécessaires pour accéder à des programmes complexes;


47. Regrets the complexity of much EU financing for energy efficiency, notwithstanding the existence of the Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises Initiative (JEREMIE); notes that the lack of simple and accessible funding constitutes a huge barrier for small businesses and micro-businesses in particular, which do not have the necessary capacity to access complex programmes;

47. déplore la complexité d'une grande partie des financements communautaires destinés à l'efficacité énergétique, nonobstant l'existence de ressources européennes communes pour l'initiative en faveur des entreprises très petites à moyennes (JEREMIE); fait observer que l'absence de financement simple et accessible constitue un obstacle considérable pour les petites entreprises, et en particulier les micro-entreprises, qui n'ont pas les capacités nécessaires pour accéder à des programmes complexes;


This parliamentary report reveals exactly how the above funding is managed and shows how the EU taxpayers' money is being squandered, with no controls or transparency, in order to consolidate the expansion of the huge interests of the EU in the NATO protectorate of Bosnia, declarations of ‘humanitarian and peace-making’ motives notwithstanding.

Le rapport du Parlement est particulièrement édifiant sur le mode de gestion des financements précités et démontre le gaspillage effréné et opaque de l’argent des contribuables de l’UE qui sert, malgré les proclamations "humanitaires" et "pacifistes", à consolider la pénétration des grands intérêts de l’UE dans ce protectorat de l’OTAN qu’est la Bosnie.


Again, this is the case notwithstanding the huge EI surplus that had been accumulated before the recession.

Encore une fois, on oublie l'énorme surplus accumulé avant la récession.


I think you're arguing that the federal tax regime in Canada should be more aggressive on the higher marginal rates, notwithstanding the huge tax cuts.

Je crois que vous soutenez que le régime fiscal fédéral devrait faire preuve de plus de dynamisme au Canada sur les taux marginaux les plus élevés en dépit des réductions d'impôts importantes qui ont déjà été effectuées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwithstanding the huge' ->

Date index: 2022-12-01
w