Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESD
Effort sharing decision
Fatigue syndrome
Notwithstanding anything in this Act or the regulations
Notwithstanding the ... Act
Notwithstanding the expiry of the period
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "notwithstanding the efforts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


notwithstanding the expiry of the period

nonobstant l'expiration du délai


Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | effort sharing decision | ESD [Abbr.]

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


notwithstanding the ... Act

par dérogation à la Loi sur [...]


notwithstanding anything in this Act or the regulations

par dérogation à toute autre disposition de la présente loi ou aux règlements


Legal consequences for States of the continued presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276 (1970)

Conséquences juridiques pour les États de la présence continue de l'Afrique du Sud en Namibie (Sud-Ouest africain) nonobstant la Résolution 276 (1970) du Conseil de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You, as Speaker, have a responsibility to ensure the orderly continuance of the work of the House, notwithstanding the efforts by the opposition every way possible to try to disrupt the work of the House.

C'est à vous, monsieur le Président, de voir à la bonne marche des travaux de la Chambre, même lorsque l'opposition multiplie les manoeuvres pour les perturber.


Notwithstanding the efforts which the EU is making and should continue to make in the field of research into renewable energies, fusion has the potential to make a major contribution to the realisation of a sustainable and secure energy supply for the EU approximately fifty or sixty years from now, after the market penetration of commercial fusion reactors .

Sans préjudice des efforts que l'Union européenne consent et devrait continuer de fournir dans le cadre de la recherche en matière d'énergies renouvelables, la fusion est jugée pouvoir fournir d'ici cinquante à soixante ans environ une contribution majeure à l'établissement d'un approvisionnement en énergie durable et sûr pour l'UE, après que les réacteurs commerciaux utilisant cette technique se seront imposés sur le marché.


Notwithstanding the efforts which the EU is making and should continue to make in the field of research into renewable energies, fusion has the potential to make a major contribution to the realisation of a sustainable and secure energy supply for the EU approximately fifty or sixty years from now, after the market penetration of commercial fusion reactors.

Sans préjudice des efforts que l'Union consent et doit continuer de fournir dans le cadre de la recherche en matière d'énergies renouvelables, la fusion est jugée pouvoir fournir d’ici cinquante à soixante ans environ une contribution majeure à l’établissement d’un approvisionnement en énergie durable et sûr pour l’UE, après que les réacteurs commerciaux utilisant cette technique se seront imposés sur le marché.


Notwithstanding the efforts of the African Union and the United Nations, more has to be done there to protect what life there still is in Darfur.

Malgré les efforts de l'Union africaine et des Nations Unies, il reste encore beaucoup à faire pour protéger ce qu'il reste de personnes vivantes au Darfour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notwithstanding the efforts of the international community in general, and the European Union in particular, I feel it is important to put things into perspective.

En dépit des efforts de la communauté internationale en général et de l’Union européenne en particulier, j’estime qu’il est important de replacer les choses dans leur contexte.


11. Notes with satisfaction that, further to their Memorandum of Understanding of February 2001, the Agency and the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions have very recently concluded a specific cooperation agreement in order to improve complementarity and remove any risk of duplication of their work; takes the view, however, that notwithstanding these efforts, a solution should be found, in the context of the upcoming enlargement, with regard to the composition of boards which, as a general rule, are already ponderous;

11. constate avec satisfaction que, comme suite au mémorandum d'accord de février 2001, l'Agence et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ont conclu récemment un accord de coopération afin d'améliorer la complémentarité et d'écarter tout risque de duplication de leurs travaux; estime toutefois que, en dépit de ces efforts, il conviendrait de résoudre, dans le contexte de l'élargissement prochain, le problème de la composition des organes directeurs qui, d'une manière générale, sont d'ores et déjà excessivement importants;


11. Notes with satisfaction that, further to their Memorandum of Understanding of February 2001, the Agency and the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions have very recently concluded a specific co-operation agreement in order to improve complementarity and remove any risk of duplication of their work; Takes the view however that, notwithstanding these efforts, a solution should be found, in the context of the upcoming enlargement, with regard to the composition of Boards who are already, as a general rule, ponderous;

11. constate avec satisfaction que, comme suite au mémorandum d'accord de février 2001, l'Agence et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ont conclu récemment un accord de coopération afin d'améliorer la complémentarité et d'écarter tout risque de duplication de leurs travaux; estime toutefois que, en dépit de ces efforts, il conviendrait de résoudre, dans le contexte de l'élargissement prochain, le problème de la composition des organes directeurs qui, d'une manière générale, sont d'ores et déjà excessivement importants;


Resolution 1441 goes on to say, notwithstanding the other 16 resolutions that have been passed over the past 12 years, notwithstanding 12 years of diplomatic efforts and notwithstanding repeated efforts to have Iraq comply with the inspections regime.

La résolution 1441 rappelle aussi que 16 autres résolutions ont été adoptées au cours des 12 dernières années, que des efforts diplomatiques ont été consentis sur une période de 12 ans et que des efforts répétés ont été consentis pour contraindre l'Irak à respecter le régime des inspections.


Notwithstanding the efforts of improving the security situation in Zhari and Panjwai — two areas of our responsibility — non-government organization efforts towards development and reconstruction continue to be delayed due to the insurgent threat.

Malgré les efforts déployés pour améliorer la sécurité dans les régions de Zhari et de Panjwai — deux secteurs qui relèvent de notre responsabilité —, la menace des insurgés continue de retarder les efforts de développement et de reconstruction d'organisations non gouvernementales.


My recollection of the election is that notwithstanding the effort on the part of certain opposition parties to call into question the integrity of the Prime Minister and indeed to raise the spectre of a charge under the criminal code, it in fact had no impact on the result of the election.

Si je me souviens bien de ce qui s'est passé au cours des élections, je constate que quels qu'aient été les efforts déployés par certains partis d'opposition en vue de mettre en doute l'intégrité du premier ministre et de soulever le spectre d'une accusation en vertu du Code criminel, rien de tout cela n'a eu de conséquences réelles sur le résultat obtenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwithstanding the efforts' ->

Date index: 2023-11-26
w