Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do nothing
Don't
When in doubt
When in doubt do nothing

Vertaling van "nothing when justice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
when in doubt, refrain [ when in doubt do nothing ]

dans le doute abstiens-toi


do nothing | don't | when in doubt

abstiens-toi | dans le doute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government said nothing when Justice Mosley found that the source of information for the robofraud was “the database maintained and controlled by the [ Conservative Part of Canada ] ”.

Le gouvernement n'a rien dit quand le juge Mosley en est venu à la conclusion que la source des renseignements utilisés pour procéder aux appels automatisés frauduleux était « la base de données du SGIC tenue et contrôlée par le [ Parti conservateur du Canada ] ».


When Justice Jasmin tabled his report in 1995, we didn't say that everything was perfect and that there was nothing more to be done.

En 1995, lorsque le juge Jasmin a remis son rapport, on n'a pas dit qu'on était beaux et fins, qu'il n'y avait rien à faire dans ce dossier et qu'on était parfaits.


This would send a clear message to the Council about what Europeans want, which is nothing more than to live in an area of security and justice, to be protected, and for a victim who has a restraining order against her aggressor in her country not to have to begin further court proceedings when she moves to another country.

Cette position enverrait un message clair au Conseil sur les désirs des Européens, à savoir tout simplement vivre dans un espace de sécurité et de justice, être protégés, et pour une victime bénéficiant d’une injonction à l’encontre de son agresseur dans son pays, ne pas devoir entamer de nouvelles poursuites judiciaires lorsqu’elle se rend dans un autre pays.


Yes, as the Commissioner responsible for women’s affairs, I have heard this Parliament discussing what we need to do, most of all in order to give legal certainty to women in all our Member States, that when they have a problem of violence, they will get justice and not the illusion that they hope they will get justice and then they get nowhere and end up with nothing.

Oui, en tant que commissaire en charge des affaires liées aux femmes, j’ai entendu ce Parlement discuter de ce que nous devons faire, surtout afin de donner une sécurité juridique aux femmes dans tous les États membres, de leur assurer que si elles sont victimes de violence, elles obtiendront justice, et pas seulement l’illusion de l’obtenir un jour sans finalement y parvenir et voir leurs espoirs réduits à néant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All this goes on for so many years that, in the majority of cases, when infringement proceedings reach the European Court of Justice we are acting ‘at the point of death’, and so the law, in irreversible situations concerning the environment, achieves nothing.

Cette situation perdure depuis tellement d’années que, dans la majorité des cas, lorsque des procédures d’infraction parviennent à la Cour de justice européenne, nous agissons in extremis, de sorte que le droit ne sert à rien dans le cas de situations irréversibles liées à l’environnement.


I accept that, technically, the amendment went through and there is nothing we can do about that, but I would say that, politically, the vote does not represent the will of the House, which was expressed in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on Monday evening, when a similar amendment was wholeheartedly rejected.

J’accepte le fait que, techniquement, l’amendement ait été adopté et que nous ne pouvons rien faire à ce sujet, mais je voudrais dire que, politiquement, le vote ne représente pas la volonté de l’Assemblée, qui a été exprimée en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures lundi soir, lorsqu’un amendement similaire a été catégoriquement rejeté.


When the Court of Justice of the European Communities is giving the Community legislators new responsibilities which the Commission and the Council are beginning to take very seriously, it is rather surprising to find that Parliament has nothing to say or is reserving its position.

Au moment où la Cour de justice des Communautés européennes reconnaît aux législateurs communautaires de nouvelles responsabilités, que la Commission et le Conseil commencent à prendre très au sérieux, il est assez étonnant que notre Assemblée n’ait rien à dire ou qu’elle reporte sa position.


do nothing, which would mean that EU Member States would continue to have highly diversified car tax systems and that individuals encountering problems such as double taxation as a result of the interaction of these different systems might have to take their case as far as the European Court of Justice in order to remedy this retain existing taxation systems but introduce a system of refund of registration tax so that at least double taxation is prevented when a car is transferre ...[+++]

ne rien faire, qui signifierait que les États membres de l'UE continueraient à avoir des systèmes d'imposition des voitures de tourisme très diversifiées et que les personnes rencontrant des problèmes tels que la double imposition (suite à l'interaction de ces différents systèmes) pourraient devoir porter leur cas devant la Cour de justice européenne afin de trouver une solution. conserver les systèmes d'imposition existants mais introduire un système de remboursement de la taxe à l'immatriculation, de sorte qu'au moins la double imposition soit évitée qu ...[+++]


If it did pass the information along, why did the solicitor general or the Minister of Justice do nothing when a convention had been signed to that effect?

S'il le savait, qu'attendait-il pour le dire? S'il l'a dit, pourquoi le solliciteur général ou la ministre de la Justice n'ont-ils rien fait, alors qu'on avait signé une convention à cet effet?


How can the Leader of the Government in the Senate tell us that her government knew nothing about it; that the Prime Minister and the two ministers directly involved in this issue knew nothing about it, when the official document that went to Swiss authorities was done on Department of Justice letterhead?

Comment madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire que son gouvernement ne savait rien de cela? Que le premier ministre et les deux ministres directement en cause dans cette affaire ne savaient rien à ce sujet, lorsqu'un document officiel a été envoyé aux autorités suisses sur papier à en-tête du ministère de la Justice?




Anderen hebben gezocht naar : do nothing     when in doubt     when in doubt do nothing     when in doubt refrain     nothing when justice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing when justice' ->

Date index: 2025-02-03
w