Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As it stands in the law
As matters now stand
As the law now stands

Traduction de «nothing now stands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as it stands in the law [ as the law now stands ]

en l'état actuel des textes [ en l'état actuel de la loi ]




Government response to the Sixth report (interim) of the House of Commons Standing Committee on Industry: the Year 2000 Problem: where is Canada now?

Réponse du gouvernement au sixième rapport (provisoire) du Comité permanent de l'industrie de la Chambre des communes : le problème de l'an 2000 au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certainly there is nothing on the face of the bill that would, I think, trouble one from a constitutional perspective in terms of what it does not do to the appointment process and what it does do to section 29 as is it now stands in the Constitution Act, 1867.

À mon avis, le projet de loi ne renferme aucune disposition susceptible de déranger quelqu'un d'un point de vue constitutionnel en ce qui concerne les changements qu'il n'apporte pas au processus de nomination et les modifications qu'il apporte à l'article 29 de la Loi constitutionnelle de 1867.


As the bill now stands, there is nothing that provides for establishing rules that can guarantee a degree of impartiality on the part of the banks in granting loans.

Dans la forme actuelle du projet de loi, aucune mesure ne prévoit l'établissement d'un régime capable d'assurer une certaine impartialité des banques dans l'octroi des prêts.


As a matter of fact, nothing now stands in the way of a consensus; which is undoubtedly related to the fact that, in its common position adopted in December 2006, the Council had already taken account of a number of amendments by Parliament.

En réalité, plus rien ne s’oppose désormais à la conclusion d’un accord; cela est sans aucun doute dû au fait que, dans sa position commune adoptée en décembre 2006, le Conseil avait déjà tenu compte d’un certain nombre d’amendements déposés par l’Assemblée.


As a matter of fact, nothing now stands in the way of a consensus; which is undoubtedly related to the fact that, in its common position adopted in December 2006, the Council had already taken account of a number of amendments by Parliament.

En réalité, plus rien ne s’oppose désormais à la conclusion d’un accord; cela est sans aucun doute dû au fait que, dans sa position commune adoptée en décembre 2006, le Conseil avait déjà tenu compte d’un certain nombre d’amendements déposés par l’Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nothing now stands in the way of the creation of a European agency, and I hope that the Council does not impose another blockade on the issue of finding the right seat for the Agency.

Cela dit, nous avons démarré. Plus rien n’entrave désormais la création d’une agence européenne, et j’espère que le Conseil n’imposera pas un autre blocage sur la question de trouver le siège adéquat pour cette Agence.


But to do nothing, to stand back and say there hasn't been enough discussion about that—For 13 years we did nothing, and now we're going to do nothing again—I don't buy it.

Mais de ne rien faire, de rester immobile pour dire qu'il n'y a pas eu suffisamment de discussion — Pendant 13 ans nous n'avons rien fait, et aujourd'hui nous n'allons de nouveau rien faire — je n'admets pas cela.


Secondly, following the successful completion of the directive on worker participation in the framework of the European Company and the directive on the information and consultation of workers, nothing now stands in the way of a review of the enterprise committee directive.

En deuxième lieu, après l'élaboration fructueuse de la directive en matière de participation des travailleurs dans le cadre de la société européenne et de la directive en matière d’information et de consultation, plus rien n’empêche une révision de la directive relative au comité d’entreprise européen.


The executive committee of the Nationalrat (National Assembly) has passed a resolution unanimously adopting the motion for the executive committee to reach an agreement under paragraph 2 of the Law of 3 April 1919 on the resolution by the Federal government of 26 March 1996 and to consider the declarations of renunciation by Felix Habsburg-Lothringen and Karl Ludwig Habsburg-Lothringen as adequate, so that nothing now stands in the way of their being issued with passports which will allow them to enter Austria.

En effet, sur la base d'une décision de la commission centrale du Conseil national, ce dernier a accepté à l'unanimité, selon les termes du paragraphe 2 de la loi du 3 avril 1919, d'entériner l'accord de la commission centrale relatif à la décision du gouvernement fédéral du 26 mars 1996 et de considérer comme suffisantes les déclarations de renonciation de Félix et de Charles-Louis de Habsbourg-Lothringen.


Nothing prevents the province or the federal government, as things now stand, from decentralizing services.

Rien n'empêche la province ou le fédéral, dans le cadre actuel, de décentraliser ces services.


Yet someone who decides to flee the police risks nothing from a criminal standpoint as the situation now stands.

Pour ces raisons, celui qui fuit la police ne risque pas grand-chose sur le plan criminel actuellement.




D'autres ont cherché : as matters now stand     as the law now stands     nothing now stands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing now stands' ->

Date index: 2022-11-05
w