Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nothing more concrete " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if he says nothing, he thinks the more

il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Every year, the government seems to make more and more cuts and does nothing concrete.

Chaque année, on semble faire des coupes, encore et encore. On ne fait rien de concret.


This motion is nothing more than an empty promise that contains nothing concrete or deliverable for first nations people.

Cette motion n'est rien de plus qu'une promesse en l'air, car elle ne contient aucune mesure concrète ou livrable pour les Premières Nations.


The US president confirmed that the path ahead of us will be long, requiring more realism than naivety, and that nothing is more important than concrete, feasible steps.

Le président américain a confirmé que le chemin à parcourir serait long, qu’il exigerait plus de réalisme que de naïveté, et que rien n’est plus important que des actions concrètes et réalistes.


If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution could constitute the first proper step in that direction.

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution could constitute the first proper step in that direction.

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, there is nothing more concrete than actual transfers to Canadian municipalities and cities.

L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je pense qu'il n'y a rien de plus concret que des transferts réels aux municipalités et aux villes du Canada.


To my mind it could have been spelled out in more concrete terms than it in fact is, but if the Member States are prepared to agree this, then at least we shall have some kind of a clear-cut result, because I do not believe in saying that subsidiarity is important but then doing absolutely nothing.

Je pense qu'elle aurait pu être expliquée plus concrètement, mais si les États membres sont prêts à l'approuver, nous aurons au moins un genre de résultat net et précis, car je n'accepte pas de dire que la subsidiarité est importante et de ne rien faire du tout ensuite.


Since there is nothing concrete in existing Community legislation that directly links inshore fishing to a given geographic or maritime space, this type of fishing is simply deemed to co-exist with other more larger and powerful commercial boats.

Dans la mesure où dans la législation communautaire existante, rien de concret n'établit de lien direct entre la pêche côtière et un espace géographique ou maritime donné, ce type de pêche est simplement condamné à coexister avec d'autres navires commerciaux plus grands et plus puissants.


Those agreements are nothing more than an aggregate of good intentions to cooperate, explore ideas, and improve awareness and recognition of the importance of fighting climate change; they do not offer anything concrete.

Ces ententes ne constituent qu'un agrégat de bonnes intentions de coopération, d'exploration d'idées, de prise de conscience et de reconnaissance de l'importance de lutter contre les changements climatiques, mais rien de concret.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, more speechifying from the government, but we have nothing concrete to show for it.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, encore de belles paroles du gouvernement, mais nous n'avons pas les gestes concrets qui nous prouvent cela.




Anderen hebben gezocht naar : nothing more concrete     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing more concrete' ->

Date index: 2023-12-31
w