Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Bagatelle
Buy Nothing Day
Croque madame
Croque-madame
Do nothing for
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
Do-nothing strategy
International Buy Nothing Day
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Pigeon-holes
Shortest path program
Shortest route program
Traffic routing program
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "nothing in madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With regard to naïveté, I totally agree with you, Madam Williams, that nothing tried, nothing won.

Pour ce qui est de la naïveté, je suis tout à fait d'accord avec vous, madame Williams: qui ne risque rien n'a rien.


There is absolutely nothing in what you present us that would reassure a concerned public; absolutely nothing, Madam Minister.

Il n'y a absolument rien, dans ce que vous venez nous présenter, pour rassurer la population qui est inquiète; absolument rien, madame la ministre.


Chair, there is nothing in Madam Freeman's motion calling on the government to bring forward legislation in a certain timeframe and nothing in our expression of disappointment in the minister's response that would preclude any progress on this issue.

Monsieur le président, rien dans la motion de Mme Freeman ne demande au gouvernement de légiférer à l'intérieur d'un délai précis et rien dans l'expression de notre déception à l'égard de la réponse du ministre ni empêcherait tout progrès sur cette question.


(IT) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, it really is true that Haiti is a case apart, that it is different, because anniversaries of disasters are always commemorated in order to remember the victims, to learn from one’s mistakes and do better next time, but it is different in Haiti because there is nothing to remember – nothing has happened yet.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, il est tout à fait exact qu’Haïti est un cas à part, différent, parce que les catastrophes sont normalement commémorées pour rendre hommage aux victimes, tirer les leçons des erreurs et s’améliorer pour l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Madam President, nothing surprises me, and in particular nothing surprised me in the Commissioner’s communication.

− (FR) Madame la Présidente, rien ne m’étonne et en particulier rien ne m’a étonné dans la communication du commissaire.


− (FR) Madam President, nothing surprises me, and in particular nothing surprised me in the Commissioner’s communication.

− (FR) Madame la Présidente, rien ne m’étonne et en particulier rien ne m’a étonné dans la communication du commissaire.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, this report proposes nothing more and nothing less than to give the European Police Office, Europol, a new status by modifying its existing legal bases.

Madame le Président, chers collègues, ce rapport nous propose ni plus ni moins que de donner un nouveau statut à l'Office européen de police, l'Europol, en modifiant les bases juridiques existantes.


(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I have nothing to add to the descriptions given by the President-in-Office of the Council and the Commission, for the cards are on the table and we have no need to repeat what we all know already, namely that what will be at stake on 21 and 22 June will be nothing more and nothing less than the future of the European Union as it at present exists, and when I say that, I am not excluding the possibility of that which will exist after 22 June being a different EU – a changed one, a weaker one, or a strengthened ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je n’ai rien à ajouter aux descriptions données par le président en exercice du Conseil et la Commission, car les cartes sont sur la table et il n’est pas nécessaire de répéter ce que nous savons tous déjà, à savoir que les enjeux des 21 et 22 juin ne seront ni plus ni moins que l’avenir de l’Union européenne telle qu’elle existe aujourd’hui. En disant cela, je n’exclus pas la possibilité que l’UE qui existera après le 22 juin soit différente, changée, plus faible, ou peut-être plus forte.


When he registers a vessel offshore, there is nothing wrong with that. I hope the member does not have an apoplexy on us here, Madam Speaker, but there is nothing wrong and I will say it again for her benefit.

J'espère que la députée n'aura pas une crise d'apoplexie, madame la Présidente, mais il n'y a rien de mal à faire immatriculer un navire à l'étranger, je le répète pour elle.


Ms. McGillivray: Madam Chair, I resent the insinuation that I have not read the Supreme Court decision and that my 20 years of very thorough research is worth nothing.

Mme McGillivray : Madame la présidente, je n'apprécie pas qu'on insinue que je n'ai pas lu la décision de la Cour suprême et que mes 20 années de recherches exhaustives ne valent rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing in madam' ->

Date index: 2024-03-27
w