Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
Do-nothing strategy
Have nothing but one's nobility
International Buy Nothing Day
Nothing but the truth
Say nothing but good of the dead
Shortest path program
Shortest route program
Speak well of the dead
Traffic routing program

Vertaling van "nothing but ridiculous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]

il ne faut pas dire du mal des morts




have nothing but one's nobility

n'avoir que la cape et l'épée


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We're getting tragedies here because of the cutbacks, but nothing.When it gets so ridiculous that if you have cataracts in the States, your insurance will cover an operation on one eye but not on the other eye, unless you can prove that you need the other eye for work.Those are the kinds of things that are happening under that privatized American system, which we do not need.

Nous connaissons des tragédies ici en raison des compressions, mais rien.Quand on en est au point où, si vous avez des cataractes aux États-Unis votre assurance couvre l'opération d'un oeil mais pas de l'autre, à moins que vous puissiez prouver que vous avez besoin de vos deux yeux pour travailler.C'est le genre de choses que permet le système privé américain, dont nous n'avons nul besoin ici.


Even people who are working to save for the pensions that they do not have are having to pay the HST. We see a massive shift in the tax burden away from the large corporations onto people on fixed incomes, onto senior citizens, and we see nothing but contempt and ridicule from the government because it is not there for the people who need it.

Nous assistons à un transfert massif de la TVH des grandes sociétés vers les gens à revenu fixe et les aînés, et le gouvernement se fiche carrément des gens qui ont besoin d'aide.


– (EL) The compromise between the European Parliament and the Council on the regulation on the so-called citizens’ initiative, which has been accompanied by ridiculous triumphant talk about the strengthening of the democratic institutions of the EU, is nothing more than an insulting attempt to manipulate and fool the people.

– (EL) J’estime ridicule le triomphalisme accompagnant le compromis scellé entre le Parlement européen et le Conseil concernant le règlement relatif à la prétendue «initiative citoyenne» censée, dit-on, renforcer les institutions démocratiques de l’UE, alors que cet instrument n’est rien de plus qu’une tentative insultante de manipulation et de mystification du peuple.


They hide behind the excuse that disease specific strategies are ineffective and only a chronic disease strategy will work (1020) In short, this is nothing but ridiculous.

Cette approche s'est révélée peu efficace. Ils invoquent comme prétexte que les stratégies axées sur une maladie en particulier sont inefficaces et que seule une stratégie de lutte contre les maladies chroniques donnera des résultats (1020) En bref, c'est tout simplement ridicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where is the Commission’s initiative and Europe’s initiative to intervene so that, through integrating Turkey, we put an end to this ridiculous debate which is costing the Greek people billions for absolutely nothing, because Greece is buying back arms which France and Germany do not need for their own armies.

Où est l’initiative de la Commission, l’initiative de l’Europe, pour intervenir pour que, justement, par l’intégration de la Turquie, on mette fin à ce débat débile qui coût des milliards au peuple grec pour rien et trois fois rien, car la Grèce rachète les armes dont la France et l’Allemagne n’ont plus besoin pour leurs armées.


I believe that the resolution does much to ridicule this House which, in such an important debate as Europe 2020, is capable of doing nothing other than stating the obvious.

Je pense qu’elle contribue à ridiculiser ce Parlement qui, dans un débat aussi important qu’Europe 2020, n’est pas capable de faire autre chose que d’enfoncer des portes ouvertes.


In reality, our amendments on natural radiation have nothing to do with the ridiculous stories fed to the media.

En réalité, nos amendements sur les rayonnements naturels n’ont rien à voir avec les histoires ridicules offertes aux médias.


This puts Members in the ridiculous position of having to comment on texts which they know nothing about.

Les parlementaires se trouvent alors dans la situation ridicule d’avoir à commenter des textes dont ils n’ont pas connaissance.


First, the piecemeal approach when it comes to the promises regarding benefits for children living in poverty: $70 million seems completely ridiculous, if you consider the role of this government in contributing to child poverty, which has done nothing but get worse since this government came to power.

Premièrement, du «patchage» lorsque l'on aborde les promesses concernant les prestations aux enfants pauvres: 70 millions de dollars apparaissent complètement ridicules si l'on considère le rôle du gouvernement quant à l'appauvrissement des enfants pauvres, qui n'a cessé de s'amplifier depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement.


He has had the figures since December 1998 and has given us nothing but ridiculous answers ever since.

Il avait les chiffres depuis décembre 1998, et il répond des inepties depuis ce temps-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing but ridiculous' ->

Date index: 2022-09-10
w