When introduced into zones and farms with approved programme or status, all aquaculture animals covered by this Decision, their eggs and gametes shall be accompanied by, and comply with the requirements referred in the model movement document set out in Annex I, taking into account the explanatory notes in Annex II.
Pour être introduit dans une zone ou une exploitation relevant d'un programme ou d'un statut agréé, tout animal d'aquaculture visé dans la présente décision, ainsi que ses oeufs ou gamètes, doit être accompagné d'un document de transport conforme au modèle établi à l'annexe I, en tenant compte des notes explicatives figurant à l'annexe II, et répondre aux exigences fixées dans ledit document.